“冷看举世售栀鞭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冷看举世售栀鞭”全诗
老貌相逢今又别,余生更觉不如前。
孰追赤制春秋笔,稍悟黄庭内外篇。
俯仰此心了无愧,冷看举世售栀鞭。
更新时间:2024年分类:
《次韵酬郝润甫二首》方回 翻译、赏析和诗意
《次韵酬郝润甫二首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
与君山泽两股仙,
与你一同在山泽间修炼成仙。
浪迹天涯市井尘埃,
漂泊于繁忙喧嚣的尘世中。
老去时相逢,今又别离,
年老的容颜相遇,如今又要分别。
回顾余生,感觉不如从前,
回首看待余下的人生,觉得不如年轻时光美好。
谁能追随红色制度的春秋笔,
谁能领悟黄庭内外篇章的奥妙。
低头仰望,这颗心无愧于自己,
低头俯视,抬头仰望,我的心无愧于自己的选择。
冷漠地看着这个世界出售着虚假的美好,
冷漠地看待这个世界,它在售卖着虚假的美好。
这首诗词以自然山水和修炼成仙为背景,表达了诗人与朋友在人世间的相逢与别离,以及对余生的不如从前的感叹。诗人思考了追随真理的人和领悟内外篇章的人的境界,表达了对内心真实和清高的追求。最后,诗人以冷漠的态度看待这个世界出售虚假美好,抒发了对社会现实的冷嘲热讽。
整首诗词以简练的语言表达了作者的感慨和思考,通过山泽与仙境的对比,以及追求真实与内心追求的对比,突出了作者对世事的独特见解。这首诗词既有山水之美的意境描绘,又有对人生境遇和社会现实的思考,展示了宋代诗人方回独特的审美和情感表达。
“冷看举世售栀鞭”全诗拼音读音对照参考
cì yùn chóu hǎo rùn fǔ èr shǒu
次韵酬郝润甫二首
yǔ jūn shān zé liǎng qú xiān, làng zǒu chén āi gǔ shì chán.
与君山泽两臞仙,浪走尘埃汩市廛。
lǎo mào xiāng féng jīn yòu bié, yú shēng gèng jué bù rú qián.
老貌相逢今又别,余生更觉不如前。
shú zhuī chì zhì chūn qiū bǐ, shāo wù huáng tíng nèi wài piān.
孰追赤制春秋笔,稍悟黄庭内外篇。
fǔ yǎng cǐ xīn liǎo wú kuì, lěng kàn jǔ shì shòu zhī biān.
俯仰此心了无愧,冷看举世售栀鞭。
“冷看举世售栀鞭”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。