“冥冥终日雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冥冥终日雨”全诗
功过差相掩,时几大不同。
冥冥终日雨,忽忽半秋风。
食尽囊无物,今年始是穷。
更新时间:2024年分类:
《八月初一日》方回 翻译、赏析和诗意
《八月初一日》是宋代诗人方回的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意以及赏析。
八月初一日
吾生遽如此,六十一衰翁。
功过差相掩,时几大不同。
冥冥终日雨,忽忽半秋风。
食尽囊无物,今年始是穷。
中文译文:
我一生如此匆匆过去,已是六十一岁的衰老之人。
功过的差别已被时间所掩盖,时光已经发生了巨大的变化。
茫茫然整日的雨水,突然间的秋风。
口袋里的食物已经吃完,今年开始陷入贫困。
诗意:
这首诗表达了诗人面对岁月流逝、功过被时间冲淡以及物质匮乏等情感。诗人深感自己年事已高,时光匆匆流逝,已经是一个衰老的老人。他意识到功过的差异已经被时间所模糊,过去的事情逐渐淡忘。他描述了整日不停的雨水和突然而至的秋风,这些景象象征着人生的变迁和变化。最后,诗人提到自己的囊中已经没有食物了,表达了他陷入贫困的现状。
赏析:
《八月初一日》以简洁而凄凉的语言描绘了诗人对年老、时间流逝和物质匮乏的感受。通过对自然景象的描绘,诗人把人生的无常和变化与外部环境相结合,增强了诗歌的意境。诗人的心情沉郁而深沉,他对岁月的感叹和对人生的思考体现了对光阴逝去的无奈和对幸福的渴望。整首诗以简练的语言表达了诗人内心的情感和对生命的思考,给人以深刻的启示和共鸣。该诗以其朴素而真实的情感,引发读者对生命和时光的反思,体现了宋代诗人独特的审美追求和人生哲理。
“冥冥终日雨”全诗拼音读音对照参考
bā yuè chū yī rì
八月初一日
wú shēng jù rú cǐ, liù shí yī shuāi wēng.
吾生遽如此,六十一衰翁。
gōng guò chà xiāng yǎn, shí jǐ dà bù tóng.
功过差相掩,时几大不同。
míng míng zhōng rì yǔ, hū hū bàn qiū fēng.
冥冥终日雨,忽忽半秋风。
shí jǐn náng wú wù, jīn nián shǐ shì qióng.
食尽囊无物,今年始是穷。
“冥冥终日雨”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。