“耽酒无厌更典衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“耽酒无厌更典衣”全诗
前后相承花百种,往来自在燕双飞。
卖田不耻因偿偿,耽酒无厌更典衣。
人道家贫诗却富,先生一笑久忘机。
更新时间:2024年分类:
《一笑》方回 翻译、赏析和诗意
诗词:《一笑》
朝代:宋代
作者:方回
棘为篱落板为扉,
堂上春山碧四围。
前后相承花百种,
往来自在燕双飞。
卖田不耻因偿偿,
耽酒无厌更典衣。
人道家贫诗却富,
先生一笑久忘机。
中文译文:
棘篱作围墙,板门为入口,
庭院中的春山四周碧绿。
前后相连的花儿百种繁盛,
燕子自由自在地飞来飞去。
卖掉田地并不以此为耻,为了偿还欠债,
沉溺于酒,贪求无厌,甚至卖掉衣服。
尽管家境贫寒,但诗歌却富有灵魂,
先生的一笑让人久久忘却尘世之机。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个贫穷但富有诗意的场景。诗人以简洁而生动的语言,描述了一个庭院的景象:用棘篱作为围墙,用板门作为入口,四周环绕着碧绿的春山。庭院内种满了各种各样的花,吸引了燕子来回飞舞。
诗人通过描绘贫寒的生活境况,表达了自己对世俗财富的看法。他并不以卖掉田地为耻,因为他希望能够还清债务。然而,他却过于沉迷于酒,对物质的欲望无法满足,甚至不惜卖掉自己的衣服。尽管他的物质生活贫困,但他的诗歌却富有灵魂和内涵。
最后,诗人提到了一个神秘的人物——"先生",他的一笑让人久久忘却尘世的琐事和纷扰。这里的"机"指的是尘世间的俗务和烦恼。先生的一笑似乎具有神奇的力量,能够让人心灵解脱,忘却尘世的纷扰,体现了诗人对于内心自在与宁静的追求。
整首诗以简洁的语言,展现了诗人对于物质与精神境界的思考。尽管生活贫苦,但诗人通过诗歌的表达,超越了物质的束缚,追求内心的自由与富足。这是一首充满哲理和思考的诗词,引人深思。
“耽酒无厌更典衣”全诗拼音读音对照参考
yī xiào
一笑
jí wèi lí luò bǎn wèi fēi, táng shàng chūn shān bì sì wéi.
棘为篱落板为扉,堂上春山碧四围。
qián hòu xiāng chéng huā bǎi zhǒng, wǎng lái zì zài yàn shuāng fēi.
前后相承花百种,往来自在燕双飞。
mài tián bù chǐ yīn cháng cháng, dān jiǔ wú yàn gèng diǎn yī.
卖田不耻因偿偿,耽酒无厌更典衣。
rén dào jiā pín shī què fù, xiān shēng yī xiào jiǔ wàng jī.
人道家贫诗却富,先生一笑久忘机。
“耽酒无厌更典衣”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。