“出城因送客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“出城因送客”出自宋代方回的《出城》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chū chéng yīn sòng kè,诗句平仄:平平平仄仄。
“出城因送客”全诗
《出城》
久病欣初愈,长忙爱暂閒。
出城因送客,沿路得看山。
出城因送客,沿路得看山。
更新时间:2024年分类:
《出城》方回 翻译、赏析和诗意
诗词:《出城》
朝代:宋代
作者:方回
【中文译文】
久病欣初愈,
长忙爱暂闲。
出城因送客,
沿路得看山。
【诗意】
《出城》是宋代诗人方回的作品,描绘了一位久病初愈的人出城送客的情景。在长期的疾病中,他渴望康复,追求健康的喜悦油然而生。而此刻,他终于有机会暂时放下繁忙的事务,享受难得的闲适时光。他因为要送客而离开城市,沿途欣赏到了美丽的山景。
【赏析】
这首诗通过简洁的语言和清晰的画面,表达了诗人的喜悦与宁静。首句"久病欣初愈"一开篇就表明了诗人的疾病经历,而"欣初愈"则传递出他康复后的喜悦心情。接下来的"长忙爱暂闲"表达了他长时间以来忙碌的状态,而现在他终于能够享受到短暂的闲暇时光,内心充满了对宁静生活的渴望。
诗的下半部分描述了诗人离开城市送客的情景。"出城因送客"以简明的语句说明了诗人出行的原因。"沿路得看山"则揭示了他旅途中欣赏到的美景。这句表达了诗人在繁忙的日常生活中,由于外出送别他人而有机会近距离欣赏大自然的美丽景色。这种对大自然的赞美和对宁静的追求,与诗人疾病康复后的心境相得益彰。
《出城》以简洁明快的语言,传递了诗人在繁忙生活中追求宁静和享受大自然之美的心情。人们通过欣赏这首诗,可以感受到诗人在疾病恢复后的喜悦与对自然的赞美,也可以从中体会到追求宁静与平和的生活态度。
“出城因送客”全诗拼音读音对照参考
chū chéng
出城
jiǔ bìng xīn chū yù, zhǎng máng ài zàn xián.
久病欣初愈,长忙爱暂閒。
chū chéng yīn sòng kè, yán lù dé kàn shān.
出城因送客,沿路得看山。
“出城因送客”平仄韵脚
拼音:chū chéng yīn sòng kè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“出城因送客”的相关诗句
“出城因送客”的关联诗句
网友评论
* “出城因送客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出城因送客”出自方回的 (出城),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。