“稍容衰老擅渔矶”的意思及全诗出处和翻译赏析

稍容衰老擅渔矶”出自宋代方回的《次韵宾旸令郎见示二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shāo róng shuāi lǎo shàn yú jī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“稍容衰老擅渔矶”全诗

《次韵宾旸令郎见示二首》
盛名从昔起寒微,逆旅萧条未必非。
政可夜楼观月落,不应晓枕叹霜飞。
妙年振鬣思千里,他日干霄会百围。
通介随时有中道,稍容衰老擅渔矶

更新时间:2024年分类:

《次韵宾旸令郎见示二首》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵宾旸令郎见示二首》是宋代作家方回的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
盛名从昔起寒微,
逆旅萧条未必非。
政可夜楼观月落,
不应晓枕叹霜飞。
妙年振鬣思千里,
他日干霄会百围。
通介随时有中道,
稍容衰老擅渔矶。

诗意和赏析:
这首诗通过对逆境与荣耀、年少与衰老的对比,表达了诗人对人生和命运的思考。

诗的前两句说到盛名从古以来一直很微弱,而逆境和困苦并不一定是负面的。这里的逆旅和萧条指的是诗人本人的境遇,他并不因为逆境而感到失落。

接下来的两句描述了诗人在夜晚的楼上观赏月亮落下,他并不会在清晨的枕边感叹霜飞。这表明诗人对命运的接受和豁达,无论是顺境还是逆境,他都能坦然面对。

接着诗人表达了对未来的美好向往。他说到自己年轻时的雄心壮志,希望有一天能够达到高处,与百团之众一起共同交流。这里的干霄和百围都是形容诗人希望能够在高位与众多才士共同交流的愿望。

最后两句强调了诗人通达中道,不管是顺境还是逆境,他都能够自得其乐。诗人对衰老的容忍和对钓鱼的喜爱,表达了他对生活的态度,即使年华渐老,他依然能够享受生活中的乐趣。

整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对命运的坦然接受和积极乐观的态度。无论是逆境还是顺境,诗人都能够从中找到自己的快乐和意义。这种乐观的精神和对生活的热爱,使这首诗具有积极的人生态度,值得我们深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“稍容衰老擅渔矶”全诗拼音读音对照参考

cì yùn bīn yáng lìng láng jiàn shì èr shǒu
次韵宾旸令郎见示二首

shèng míng cóng xī qǐ hán wēi, nì lǚ xiāo tiáo wèi bì fēi.
盛名从昔起寒微,逆旅萧条未必非。
zhèng kě yè lóu guān yuè luò, bù yīng xiǎo zhěn tàn shuāng fēi.
政可夜楼观月落,不应晓枕叹霜飞。
miào nián zhèn liè sī qiān lǐ, tā rì gàn xiāo huì bǎi wéi.
妙年振鬣思千里,他日干霄会百围。
tōng jiè suí shí yǒu zhōng dào, shāo róng shuāi lǎo shàn yú jī.
通介随时有中道,稍容衰老擅渔矶。

“稍容衰老擅渔矶”平仄韵脚

拼音:shāo róng shuāi lǎo shàn yú jī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“稍容衰老擅渔矶”的相关诗句

“稍容衰老擅渔矶”的关联诗句

网友评论


* “稍容衰老擅渔矶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“稍容衰老擅渔矶”出自方回的 (次韵宾旸令郎见示二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。