“秋日未须畏残暑”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋日未须畏残暑”出自宋代方回的《有感三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū rì wèi xū wèi cán shǔ,诗句平仄:平仄仄平仄平仄。

“秋日未须畏残暑”全诗

《有感三首》
十年归把钓鱼竿,万变惟凭冷眼看。
白发相寻点鬼簿,紫金焉得返魂丹。
渐惊老旧遗民尽,欲问承平往事难。
秋日未须畏残暑,浙江潮退即天寒。

更新时间:2024年分类:

《有感三首》方回 翻译、赏析和诗意

《有感三首》是宋代方回的一首诗词,它描述了作者通过观察社会变迁和人事沧桑,对时光流转的感慨和思考。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

十年归把钓鱼竿,
万变惟凭冷眼看。
白发相寻点鬼簿,
紫金焉得返魂丹。
渐惊老旧遗民尽,
欲问承平往事难。
秋日未须畏残暑,
浙江潮退即天寒。

译文:
十年归来,我拿起钓鱼竿,
眼睛冷静地看着万物变迁。
白发相互对望,点点鬼簿,
紫金何处能找到返魂丹。
逐渐惊觉,老旧的遗民已尽,
我欲询问那安宁岁月的往事却难以得知。
秋日未必害怕残暑的余热,
浙江的潮水退去即是天寒。

诗意:
这首诗词通过描绘作者十年归来后的观察和感慨,表达了对社会变迁和人事沧桑的思考。作者以冷静的眼光观察着周围的一切,感叹世事无常,万物变幻。白发相互对望,意味着时光的流逝和岁月的沉淀,点点鬼簿象征着历史的痕迹。紫金返魂丹的寻找则表达了对过去美好时光的怀念和追求,但现实却让人无法回到过去。作者渐渐惊觉,曾经的老旧遗民已经逐渐消失,而想要了解过去的承平岁月却变得困难。最后,作者提到秋日的温暖并不需要害怕残暑,因为浙江的潮水退去就意味着天气即将寒冷,暗喻着时光的流转和季节的更替。

赏析:
这首诗词以简短的表述展现了作者对时间流逝和社会变迁的深刻思考。通过钓鱼竿、冷眼看、白发相寻等形象的描写,诗人凭借个人的经历和感悟,表达了对时光的感慨和对历史的思索。诗中的鬼簿和返魂丹象征着历史的记载和对过去美好时光的向往,但作者却意识到过去无法复原,只能用冷眼看待当下。最后两句以秋日和浙江潮水的变化预示着时光的流转,传达出岁月更迭和人事如梦的主题。整首诗词以简练的语言和意象,表达了作者对时光流逝和人生沧桑的深情思绪,引发读者对时间和历史的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋日未须畏残暑”全诗拼音读音对照参考

yǒu gǎn sān shǒu
有感三首

shí nián guī bǎ diào yú gān, wàn biàn wéi píng lěng yǎn kàn.
十年归把钓鱼竿,万变惟凭冷眼看。
bái fà xiāng xún diǎn guǐ bù, zǐ jīn yān dé fǎn hún dān.
白发相寻点鬼簿,紫金焉得返魂丹。
jiàn jīng lǎo jiù yí mín jǐn, yù wèn chéng píng wǎng shì nán.
渐惊老旧遗民尽,欲问承平往事难。
qiū rì wèi xū wèi cán shǔ, zhè jiāng cháo tuì jí tiān hán.
秋日未须畏残暑,浙江潮退即天寒。

“秋日未须畏残暑”平仄韵脚

拼音:qiū rì wèi xū wèi cán shǔ
平仄:平仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋日未须畏残暑”的相关诗句

“秋日未须畏残暑”的关联诗句

网友评论


* “秋日未须畏残暑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋日未须畏残暑”出自方回的 (有感三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。