“谁拟荐相如”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁拟荐相如”出自唐代张籍的《赠任懒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí nǐ jiàn xiàng rú,诗句平仄:平仄仄仄平。

“谁拟荐相如”全诗

《赠任懒》
未肯求科第,深坊且隐居。
胜游寻野客,高卧看兵书。
点药医闲马,分泉灌远蔬。
汉庭无得意,谁拟荐相如

更新时间:2024年分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《赠任懒》张籍 翻译、赏析和诗意

《赠任懒》是唐代诗人张籍创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者不愿考取功名而选择隐居的心境。

诗词的中文译文如下:

未肯求科第,
深坊且隐居。
胜游寻野客,
高卧看兵书。
点药医闲马,
分泉灌远蔬。
汉庭无得意,
谁拟荐相如。

诗词通过对作者心境的描写,表达了作者追求自由而宁静的生活态度。

诗词的赏析如下:

首先,诗词直接表达了作者不愿意奋斗争取功名,而选择隐居的态度。他没有追求科举及及第,而是选择了在深坊中隐居。他不愿意参与朝廷政治的虚名之争,选择了安守本心的生活。

其次,诗词中描述了作者在隐居生活中的寻欢愉。他喜欢寻找胜游的伙伴,一起游玩野外的自然景观。他高卧着,悠闲地阅读兵书,感受战争与武事之美。这些活动让作者感到心旷神怡。

此外,诗词中也描写了作者过着简单而宁静的生活,与大自然相互依存。他用草药医治闲散的马匹,用泉水灌溉远离城市的蔬菜。作者在远离纷扰的生活中找到了内心的宁静与满足。

最后,诗词以汉庭没有得意之事为结尾,表达了作者对朝廷政治的失望。他对汉朝政治的不满以及对当时的政治体制的质疑使他无法拟凭借相如来荐举。这样的结尾凸显了作者具有独立思考和批判精神。

总体来说,这首诗词通过描绘作者不愿追随功名利禄,选择隐居自由自在的生活,表现出诗人独立人格和对朝廷政治的反思。它以简洁明了的语言和直接的表达,渲染了隐士追求宁静和自由的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁拟荐相如”全诗拼音读音对照参考

zèng rèn lǎn
赠任懒

wèi kěn qiú kē dì, shēn fāng qiě yǐn jū.
未肯求科第,深坊且隐居。
shèng yóu xún yě kè, gāo wò kàn bīng shū.
胜游寻野客,高卧看兵书。
diǎn yào yī xián mǎ, fēn quán guàn yuǎn shū.
点药医闲马,分泉灌远蔬。
hàn tíng wú de yì, shuí nǐ jiàn xiàng rú.
汉庭无得意,谁拟荐相如。

“谁拟荐相如”平仄韵脚

拼音:shuí nǐ jiàn xiàng rú
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁拟荐相如”的相关诗句

“谁拟荐相如”的关联诗句

网友评论

* “谁拟荐相如”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁拟荐相如”出自张籍的 (赠任懒),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。