“谁与濯征衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁与濯征衣”出自宋代方回的《晚春客愁五绝》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shuí yǔ zhuó zhēng yī,诗句平仄:平仄平平平。
“谁与濯征衣”全诗
《晚春客愁五绝》
江外芦芽老,城中柳絮飞。
春风犹几日,谁与濯征衣。
春风犹几日,谁与濯征衣。
更新时间:2024年分类:
《晚春客愁五绝》方回 翻译、赏析和诗意
晚春客愁五绝
江外芦芽老,
城中柳絮飞。
春风犹几日,
谁与濯征衣。
【译文】
江外的芦苇抽出老芽,
城中的柳絮飞舞。
春风依旧持续几天,
谁能帮我洗净战袍。
【诗意】
这首五绝诗描绘了春天末尾的景象,以及一位客人的忧愁。芦苇老去,柳絮飘扬,春风还在吹拂,但这位孤单的客人却无人与他一同濯洗战袍。
【赏析】
这首诗以简洁明快的语言描绘了晚春时节的景色,将大自然的变化与人情的落寞相结合。江外芦芽老,城中柳絮飞,形象鲜明地勾勒出春天的景象,展现了作者对自然的敏锐观察。诗中的客愁折射出诗人内心的孤独和忧伤,他身处异乡,面对春天的美景却无人分享,只能自己默默承受寂寞。最后两句表达了他的无奈和苦闷,他渴望有人能与他一同洗净战袍,减轻心中的重负。
整首诗以简洁的文字传达了作者的情感,通过自然景色的描绘与人生百态的表达相结合,展现了宋代诗人方回的独特才情。这首诗以凄美的意象打动人心,使读者感受到作者内心深处的孤独和无奈,以及对温暖和关爱的渴望。
“谁与濯征衣”全诗拼音读音对照参考
wǎn chūn kè chóu wǔ jué
晚春客愁五绝
jiāng wài lú yá lǎo, chéng zhōng liǔ xù fēi.
江外芦芽老,城中柳絮飞。
chūn fēng yóu jǐ rì, shuí yǔ zhuó zhēng yī.
春风犹几日,谁与濯征衣。
“谁与濯征衣”平仄韵脚
拼音:shuí yǔ zhuó zhēng yī
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“谁与濯征衣”的相关诗句
“谁与濯征衣”的关联诗句
网友评论
* “谁与濯征衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁与濯征衣”出自方回的 (晚春客愁五绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。