“肯为残花怨晚春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“肯为残花怨晚春”全诗
不堪苦雨思晴日,肯为残花怨晚春。
驱逐忧愁如有道,脱逃老死可无人。
悬知兴坏皆常理,且喜朱樱又食新。
更新时间:2024年分类:
《晚春》方回 翻译、赏析和诗意
《晚春》是宋代方回创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
晚春
典尽寒衣未觉贫,
独留破砚伴顽身。
不堪苦雨思晴日,
肯为残花怨晚春。
驱逐忧愁如有道,
脱逃老死可无人。
悬知兴坏皆常理,
且喜朱樱又食新。
译文:
寒衣虽然破旧,但我却不觉得贫穷,
只身孤独地留下一只破砚。
忍受着阴雨的困扰,思念着晴朗的日子,
愿意为残留的花朵怨叹晚春的离去。
排除忧愁苦闷,似乎有一种方法,
逃避老去和死亡,却没有人能成功。
明白兴盛和衰败都是常理,
喜欢朱樱花再次开放的新鲜感。
诗意:
《晚春》描绘了一个寂寥而坚韧的形象。诗人通过寒衣的描述暗示自己的贫穷,但他并不感觉贫穷,因为他拥有一颗顽强的心灵。他孤独地坚持下来,只剩下一只破砚作伴,表达了他的孤独和坚持。尽管遭遇了阴雨连绵的困扰,他仍然思念着晴朗明媚的日子,对残留的花朵和晚春的离去感到怨叹。诗中流露出诗人对生活的不满和对时光流逝的思考。
赏析:
《晚春》以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对人生的思考。诗人通过对贫穷、孤独、逆境的描绘,展现了一种坚韧不拔的精神态度。他不愿被困境所压倒,努力排除忧愁,坚信兴盛和衰败都是常态,对于朱樱花再次开放的新景象感到喜悦和希望。
这首诗词以简洁的语言展示了诗人对逆境的坚韧和对生活的思考。它通过描绘寒衣、破砚、阴雨等形象,表达了诗人内心的孤独和对人生变迁的感慨。诗人的坚韧和乐观态度在诗中得以体现,同时也表达了对新生和希望的追求。
“肯为残花怨晚春”全诗拼音读音对照参考
wǎn chūn
晚春
diǎn jǐn hán yī wèi jué pín, dú liú pò yàn bàn wán shēn.
典尽寒衣未觉贫,独留破砚伴顽身。
bù kān kǔ yǔ sī qíng rì, kěn wèi cán huā yuàn wǎn chūn.
不堪苦雨思晴日,肯为残花怨晚春。
qū zhú yōu chóu rú yǒu dào, tuō táo lǎo sǐ kě wú rén.
驱逐忧愁如有道,脱逃老死可无人。
xuán zhī xīng huài jiē cháng lǐ, qiě xǐ zhū yīng yòu shí xīn.
悬知兴坏皆常理,且喜朱樱又食新。
“肯为残花怨晚春”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。