“浏阳吾未到”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浏阳吾未到”全诗
文定诸胡子,宣公故相□。
□□□已化,心皎月无瑕。
□□寻方册,灯昏眼易花。
更新时间:2024年分类:
《送刘仲鼎浏阳教四首》方回 翻译、赏析和诗意
《送刘仲鼎浏阳教四首》是宋代方回创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人送别刘仲鼎往浏阳教书的情景,并表达了对友谊的赞美和对别离的感慨。
诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
浏阳吾未到,畴昔到长沙。
我尚未去浏阳,曾经到过长沙。
这里提到的浏阳和长沙都是地名,浏阳位于长沙的西南方,诗人表达了自己即将启程离开长沙前往浏阳的情景。
文定诸胡子,宣公故相□。
文定指的是官职,胡子是指长须或胡须,宣公是指刘仲鼎的官名。
诗词中提到了刘仲鼎的身份和职务,他是一位文官,曾经担任过宣公的宰相职位。
这里表达了对刘仲鼎的敬佩和赞美,他是一位才德兼备的官员,有着卓越的才能和品德。
□□□已化,心皎月无瑕。
这句诗词中有一些文字缺失,无法确定具体内容。但从整体上看,诗人表达了刘仲鼎的品质高尚,心灵纯净如皎洁无瑕的月亮。
□□寻方册,灯昏眼易花。
这句诗词中同样有一些文字缺失,无法确定具体内容。但从整体上看,诗人表达了自己寻找方册(可能是指书籍或文献)的情景,灯光昏暗使得眼睛容易疲劳和花花。
整首诗词通过描绘诗人送别刘仲鼎的场景,表达了对友谊的珍视和对离别的感慨。诗人对刘仲鼎的仕途和品德表示赞美,将他比喻为心灵纯净的月亮。最后,诗人寻找方册的画面暗示了自己在离别后要继续努力追求知识的决心。
这首诗词通过简洁而深刻的语言,展示了宋代文人的情感表达和对友谊、离别的思考。同时,诗人运用景物描写和比喻手法,使诗词更具意境和艺术感。
“浏阳吾未到”全诗拼音读音对照参考
sòng liú zhòng dǐng liú yáng jiào sì shǒu
送刘仲鼎浏阳教四首
liú yáng wú wèi dào, chóu xī dào cháng shā.
浏阳吾未到,畴昔到长沙。
wén dìng zhū hú zǐ, xuān gōng gù xiāng.
文定诸胡子,宣公故相□。
yǐ huà, xīn jiǎo yuè wú xiá.
□□□已化,心皎月无瑕。
xún fāng cè, dēng hūn yǎn yì huā.
□□寻方册,灯昏眼易花。
“浏阳吾未到”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。