“豪气年来已尽除”的意思及全诗出处和翻译赏析
“豪气年来已尽除”全诗
早闻曾撰异三子,近喜陶诗赋二疏。
但苦老身多疾痛,时呼医士问方书。
君知湖海元龙否,豪气年来已尽除。
更新时间:2024年分类:
《次韵仇仁近有怀见寄十首》方回 翻译、赏析和诗意
《次韵仇仁近有怀见寄十首》是宋代方回所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谁能理解虚翁心中的空虚,
归来却无法品尝美食。
早已听闻他写下了奇异的三子,
近来更喜欢鉴赏他的陶器和诗作。
只可惜年老多疾病的折磨,
常常呼唤医生来问方剂。
请问你是否知晓湖海中的元龙,
曾经年少时的豪气已经消逝殆尽。
诗意:
这首诗词表达了作者方回对自身境遇的思考和感叹。他自称为“虚翁”,意指自己内心的空虚和寂寞。虽然归家,但他却无法享受美食的乐趣,这可能是由于他内心的烦躁和不满。虚翁在年轻时是一位有才华的文人,他的作品被称为“奇异的三子”。然而,近来他更加喜欢陶器和陶艺,并且对陶器表现出浓厚的兴趣。但是,年老多病的他常常饱受疾病的痛苦,不得不频繁请医生开方。最后,他向读者询问是否了解湖海中的“元龙”,并表达了自己曾经的豪情壮志已经消逝殆尽的心境。
赏析:
这首诗词通过对自身的反思,揭示了作者方回内心的空虚和无奈。他在诗中以自嘲的口吻表达了自己对生活的不满和对过去豪情壮志的怀念。通过对陶器的喜爱,可以看出他对古朴和自然之美的追求。整首诗词情感真挚,表达了作者内心的苦闷和对过去的向往,同时也反映了宋代文人的普遍困境和思考。这首诗词以朴实的语言描绘了作者的内心世界,给人一种深沉的思考和共鸣的感觉。
“豪气年来已尽除”全诗拼音读音对照参考
cì yùn chóu rén jìn yǒu huái jiàn jì shí shǒu
次韵仇仁近有怀见寄十首
shuí shí xū wēng cǐ yī xū, guī lái bù tàn shí wú yú.
谁识虚翁此一虚,归来不叹食无鱼。
zǎo wén céng zhuàn yì sān zi, jìn xǐ táo shī fù èr shū.
早闻曾撰异三子,近喜陶诗赋二疏。
dàn kǔ lǎo shēn duō jí tòng, shí hū yī shì wèn fāng shū.
但苦老身多疾痛,时呼医士问方书。
jūn zhī hú hǎi yuán lóng fǒu, háo qì nián lái yǐ jǐn chú.
君知湖海元龙否,豪气年来已尽除。
“豪气年来已尽除”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。