“花气更留人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花气更留人”出自宋代方回的《独游塘头五首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:huā qì gèng liú rén,诗句平仄:平仄仄平平。
“花气更留人”全诗
《独游塘头五首》
雊雉古原侧,归牛荒潦滨。
炊烟已昏野,花气更留人。
剩欲培幽筑,端容买近邻。
向来惟有梦,今此岂非真。
炊烟已昏野,花气更留人。
剩欲培幽筑,端容买近邻。
向来惟有梦,今此岂非真。
更新时间:2024年分类:
《独游塘头五首》方回 翻译、赏析和诗意
《独游塘头五首》是宋代诗人方回创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
独自徜徉在塘头,心情如飞翔的雉鸟一般自由。河边有古老的原野,归牛在荒芜的滨边徘徊。炊烟已经笼罩着野外,花香更是停留在人们的心间。
我仍然怀着一份寂寞的心愿,期待着修建一座幽静的居所。不远处有一位端庄美丽的邻居,我愿意为了与她相近而买下附近的房屋。
过去的日子里,我只能在梦中与她相遇,现在这一切难道不是真实的吗?
这首诗词通过描绘塘头的景色和诗人的内心感受,表达了诗人对自由和追求美好生活的渴望,以及对现实与梦幻之间的矛盾感受。诗中所表现的自然景物与人情调和,寄托了诗人对美好生活的向往,以及对心灵的追求。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考与感悟的空间。
“花气更留人”全诗拼音读音对照参考
dú yóu táng tóu wǔ shǒu
独游塘头五首
gòu zhì gǔ yuán cè, guī niú huāng lǎo bīn.
雊雉古原侧,归牛荒潦滨。
chuī yān yǐ hūn yě, huā qì gèng liú rén.
炊烟已昏野,花气更留人。
shèng yù péi yōu zhù, duān róng mǎi jìn lín.
剩欲培幽筑,端容买近邻。
xiàng lái wéi yǒu mèng, jīn cǐ qǐ fēi zhēn.
向来惟有梦,今此岂非真。
“花气更留人”平仄韵脚
拼音:huā qì gèng liú rén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“花气更留人”的相关诗句
“花气更留人”的关联诗句
网友评论
* “花气更留人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花气更留人”出自方回的 (独游塘头五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。