“狐白裘玉作带”的意思及全诗出处和翻译赏析
“狐白裘玉作带”全诗
雪发河中老叟,霜天裸体撑船。
更新时间:2024年分类:
《客况六言五首》方回 翻译、赏析和诗意
《客况六言五首》是方回创作的一首诗词,属于宋代文学作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
狐白裘玉作带,
汗血马金为鞭。
雪发河中老叟,
霜天裸体撑船。
译文:
穿着狐白色的裘皮作为腰带,
以汗和血浸染的马匹作为鞭子。
在冰雪覆盖的河中,一位白发苍苍的老人,
在寒霜满天的日子里,裸体撑着船。
诗意和赏析:
这首诗词以简练而生动的语言描绘了一个贫苦旅行者的形象。诗人通过对客况的描绘,展现出一种坚韧、不屈的精神和顽强的生命力。
首先,诗人提到狐白的裘皮作为腰带,汗和血浸染的马鞭,这些形象表达了客人身上衣着的简朴和贫困。狐白的裘皮象征着朴素的生活,马鞭上汗血斑斑则显示了艰辛的旅程和劳累。这些描写让我们感受到客人所经历的艰辛和他们艰苦生活的现实。
接下来,诗人描述了一位白发苍苍的老者在冰雪覆盖的河中撑船的景象。老人裸体撑船的形象表现出他们生活的艰辛和顽强的生命力。面对冰天雪地的严寒,他们仍然坚持追求生活的希望和梦想。这种形象给人一种深深的触动,使人对生命的脆弱和坚韧产生思考。
整首诗以简练的语言,表达了诗人对贫苦旅行者的敬意和对他们顽强精神的赞美。通过描绘这些形象,诗人向读者展示了生命的坚韧和对生活的执着追求,让人们深思生活的意义和价值。
这首诗词通过简洁而富有表现力的语言,传递了一种深深的情感和思考。它引发了对人生、生命和贫困的思考,让读者更加珍惜生活,感受到生命中的美好和真实。
“狐白裘玉作带”全诗拼音读音对照参考
kè kuàng liù yán wǔ shǒu
客况六言五首
hú bái qiú yù zuò dài, hàn xuè mǎ jīn wèi biān.
狐白裘玉作带,汗血马金为鞭。
xuě fā hé zhōng lǎo sǒu, shuāng tiān luǒ tǐ chēng chuán.
雪发河中老叟,霜天裸体撑船。
“狐白裘玉作带”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。