“菊芳兰秀幸同时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“菊芳兰秀幸同时”全诗
谁果肖兰谁肖菊,未知黄落又为谁。
更新时间:2024年分类:
《久过重阳菊英粲然即事十首》方回 翻译、赏析和诗意
《久过重阳菊英粲然即事十首》是宋代诗人方回创作的诗集。这首诗以菊花为题材,描绘了菊花的美丽和凋零,抒发了作者对时光流转和人事变迁的感慨。
译文:
长久以来,重阳节过后的菊花依然绚烂,它们与兰花一样美丽。汾水畔的刘郎说出最悲伤的话语。谁更像兰花,谁更像菊花,无法确定黄花的凋谢又是为了谁。
诗意:
这首诗通过描绘菊花的美丽和凋零,表达了人生的无常和岁月的流逝。菊花作为秋天的花卉,在重阳节过后依然盛开,象征着坚韧和生命力。然而,时间的推移和自然的变化使黄花凋谢,暗示了人事的无常和人生的短暂。诗人通过菊花的形象,表达了对光阴逝去和人事变迁的深切感叹和思考。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了菊花的美丽和凋零,通过对比兰花和菊花的形象,突出了菊花的坚韧和兰花的娇媚。诗人通过问句的形式,表达了对菊花凋谢的疑问和对生命的思考。诗中的汾水刘郎语最悲,也增加了诗意的深度和情感的张力。
整首诗以菊花为线索,通过描写菊花的美丽和凋零,抒发了作者对时光流转和人事变迁的感慨之情。这种对生命和时间的思考,使诗歌不仅仅是对自然景物的描绘,更是对人生哲理的探索。诗人以简洁而深刻的语言,表达了对生命脆弱性和岁月流逝的深切感受,引发读者对生命的思考和对时间的珍惜。
“菊芳兰秀幸同时”全诗拼音读音对照参考
jiǔ guò chóng yáng jú yīng càn rán jí shì shí shǒu
久过重阳菊英粲然即事十首
jú fāng lán xiù xìng tóng shí, fén shuǐ liú láng yǔ zuì bēi.
菊芳兰秀幸同时,汾水刘郎语最悲。
shuí guǒ xiào lán shuí xiào jú, wèi zhī huáng luò yòu wèi shuí.
谁果肖兰谁肖菊,未知黄落又为谁。
“菊芳兰秀幸同时”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。