“花边行立花边坐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花边行立花边坐”出自宋代方回的《久过重阳菊英粲然即事十首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huā biān xíng lì huā biān zuò,诗句平仄:平平平仄平平仄。
“花边行立花边坐”全诗
《久过重阳菊英粲然即事十首》
早伴茱萸插帽纱,尚堪荐酒更堪茶。
花边行立花边坐,不是閒花是菊花。
花边行立花边坐,不是閒花是菊花。
更新时间:2024年分类:
《久过重阳菊英粲然即事十首》方回 翻译、赏析和诗意
诗词:《久过重阳菊英粲然即事十首》
朝代:宋代
作者:方回
中文译文:
早伴茱萸插帽纱,
尚堪荐酒更堪茶。
花边行立花边坐,
不是閒花是菊花。
诗意:
这首诗描绘了作者在重阳节长时间赏菊的情景。他早晨戴上茱萸花簪,有意向朋友推荐白酒,也适合品茶。他行走于菊花丛中,或者静坐在花丛边上,观赏花朵的美丽。作者强调这些菊花并非普通的花朵,而是重阳节特有的菊花。
赏析:
《久过重阳菊英粲然即事十首》这首诗是方回在宋代创作的,以简洁明快的语言,生动地描绘了重阳节赏菊的场景。诗中的茱萸花簪象征着节日的氛围,而白酒和茶则是重阳节常见的饮品。通过描写行走和静坐于菊花丛中,表达了作者对菊花的喜爱和对重阳节传统的重视。
作者通过运用对比的手法,强调了这些花朵并不是平常的花朵,而是重阳节特有的菊花。这种对菊花的赞美和推崇,展示了作者对传统文化和节日的热爱。整首诗以简洁的语言和明快的节奏,将读者带入了一个清新明朗的重阳节赏菊场景,让人仿佛亲身体验到了其中的美妙。
这首诗词通过简洁而富有韵律感的表达,展示了作者对重阳节和菊花的热爱和赞美之情。它不仅反映了宋代文人的生活情趣和审美观念,也向读者传递了对传统文化的尊重和珍视。
“花边行立花边坐”全诗拼音读音对照参考
jiǔ guò chóng yáng jú yīng càn rán jí shì shí shǒu
久过重阳菊英粲然即事十首
zǎo bàn zhū yú chā mào shā, shàng kān jiàn jiǔ gèng kān chá.
早伴茱萸插帽纱,尚堪荐酒更堪茶。
huā biān xíng lì huā biān zuò, bú shì xián huā shì jú huā.
花边行立花边坐,不是閒花是菊花。
“花边行立花边坐”平仄韵脚
拼音:huā biān xíng lì huā biān zuò
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“花边行立花边坐”的相关诗句
“花边行立花边坐”的关联诗句
网友评论
* “花边行立花边坐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花边行立花边坐”出自方回的 (久过重阳菊英粲然即事十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。