“一纪干戈梦里回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一纪干戈梦里回”出自宋代方回的《春日小园即事十首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yī jì gān gē mèng lǐ huí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“一纪干戈梦里回”全诗
《春日小园即事十首》
閒园草划欠楼台,一纪干戈梦里回。
尽失牡丹三百本,新移初见一枚开。
尽失牡丹三百本,新移初见一枚开。
更新时间:2024年分类:
《春日小园即事十首》方回 翻译、赏析和诗意
《春日小园即事十首》是宋代诗人方回创作的一组诗词。以下是对该组诗词的中文译文、诗意和赏析:
春日小园即事十首
草地上,轻轻地划出了一座欠缺的楼台,这个小园子显得宁静而闲适。回首往事,战乱的岁月仿佛只是一场梦境。曾经盛开的三百本牡丹已经一去不返,唯有新近移植的一朵初开的牡丹花。
诗意:
这组诗词以春日小园为背景,表达了诗人对逝去岁月的追忆和对自然景物的观察。诗人描述了小园中一座欠缺的楼台和草地上的牡丹花,通过对园子的描绘,传达了岁月的变迁和时光的流转。
赏析:
该诗词运用了简洁的语言表达了丰富的意境。首句“草地上,轻轻地划出了一座欠缺的楼台”通过对园子景观的描绘,展现了一种宁静而闲适的氛围。接着,诗人回顾了过去的经历,将战乱岁月比作梦境,以此彰显对往事的追忆和对和平时光的向往。
接下来的两句“曾经盛开的三百本牡丹已经一去不返,唯有新近移植的一朵初开的牡丹花”则表达了岁月更替中的遗憾和新生。牡丹花象征着美好和繁荣,诗人通过牡丹的形象传达了时光的流转和生命的轮回。
整首诗词以简洁、含蓄的语言展示了诗人对过去的思索和对未来的期盼,表达了对和平与宁静生活的向往。同时,通过对自然景物的描绘,诗人唤起读者对于美好时光和生命脆弱性的思考。
“一纪干戈梦里回”全诗拼音读音对照参考
chūn rì xiǎo yuán jí shì shí shǒu
春日小园即事十首
xián yuán cǎo huà qiàn lóu tái, yī jì gān gē mèng lǐ huí.
閒园草划欠楼台,一纪干戈梦里回。
jǐn shī mǔ dān sān bǎi běn, xīn yí chū jiàn yī méi kāi.
尽失牡丹三百本,新移初见一枚开。
“一纪干戈梦里回”平仄韵脚
拼音:yī jì gān gē mèng lǐ huí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“一纪干戈梦里回”的相关诗句
“一纪干戈梦里回”的关联诗句
网友评论
* “一纪干戈梦里回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一纪干戈梦里回”出自方回的 (春日小园即事十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。