“从军过乐浪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“从军过乐浪”全诗
懒剔书灯暗,閒挼药纸香。
就今穷有鬼,终爱醉为乡。
输与诸年少,从军过乐浪。
更新时间:2024年分类:
《至后承元煇见和复次韵书病中近况十首》方回 翻译、赏析和诗意
《至后承元煇见和复次韵书病中近况十首》是宋代方回创作的一首诗词。这首诗抒发了诗人在疾病中独自自愈的心境,同时表达了对平淡生活的向往和对过往乐事的怀念。
诗词的中文译文如下:
病无医自愈,餐饭渐如常。
懒剔书灯暗,閒挼药纸香。
就今穷有鬼,终爱醉为乡。
输与诸年少,从军过乐浪。
这首诗描绘了诗人在疾病中自我康复的情景。病痛难以治愈,但诗人坚持自我调养,逐渐恢复了正常的饮食。他感到身体虚弱,懒散地拨弄着书本,灯光昏暗,但药纸的香气却带来一丝宁静。尽管生活贫困,但他始终喜欢陶醉于酒的乡愁。他把自己的经历分享给年轻的朋友们,与他们一起经历了从军到乐浪的艰辛旅程。
这首诗词通过描绘病痛和自我康复的过程,表达了诗人的坚韧和乐观。尽管身体状况不佳,诗人仍然保持着对生活的积极态度,努力调养身体。诗中透露出对平凡生活的珍惜和向往,即使贫穷也不改对酒的热爱。诗人用淡雅的词句展现了自己的心境,使读者能够感受到其中蕴含的情感和意境。
这首诗词展示了方回在疾病中坚强自愈的态度,同时表达了对简单而宁静生活的向往。它以简洁的语言描绘了诗人的内心感受和对过往乐事的眷恋,给人一种淡泊清新的美感。通过细腻的描写和对细节的关注,诗人成功地传达了自己的情感和思想,使读者能够共鸣并体味其中的诗意。
“从军过乐浪”全诗拼音读音对照参考
zhì hòu chéng yuán huī jiàn hé fù cì yùn shū bìng zhōng jìn kuàng shí shǒu
至后承元煇见和复次韵书病中近况十首
bìng wú yī zì yù, cān fàn jiàn rú cháng.
病无医自愈,餐饭渐如常。
lǎn tī shū dēng àn, xián ruá yào zhǐ xiāng.
懒剔书灯暗,閒挼药纸香。
jiù jīn qióng yǒu guǐ, zhōng ài zuì wèi xiāng.
就今穷有鬼,终爱醉为乡。
shū yǔ zhū nián shào, cóng jūn guò lè làng.
输与诸年少,从军过乐浪。
“从军过乐浪”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。