“乃在云雾间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乃在云雾间”全诗
有时或不见,乃在云雾间。
世事亦如此,反覆多阻艰。
阴晦待其晴,山色终当还。
俗诮勿与竞,誓死保此间。
更新时间:2024年分类:
《以采菊东篱下悠然见南山为韵赋十首》方回 翻译、赏析和诗意
诗词:《以采菊东篱下悠然见南山为韵赋十首》
朝代:宋代
作者:方回
诗意:
《以采菊东篱下悠然见南山为韵赋十首》是宋代诗人方回的作品。诗中表达了作者对自然和人生的思考。诗人以采菊为引子,描绘了自己在东篱下悠闲地观赏南山的景象。他感慨生活中的变幻无常,有时无法见到南山的美景,被云雾所遮掩。然而,他坚信世事就像山的变幻一样,阴晦的时刻会迎来晴朗,山的美景最终会再次呈现。诗人呼吁人们不要受到世俗的诋毁和诱惑,坚守自己心中的净土。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,抒发了作者对自然和人生的深刻感悟。诗人通过对采菊和南山的描绘,将人与自然相融合,表达了对大自然的景色和变幻的认同。他将自然景观与人生经历相对应,寓意着人生的起伏和世事的变幻无常。诗人通过云雾遮掩南山的景色,表达了生活中的困难和挫折,但他坚信,阴晦的时刻终将过去,美好的时光会再次来临。
诗人在最后两句中表达了对现实世俗的态度。他呼吁人们不要与世俗争斗,而是要坚守内心的净土,保护自己的信仰和追求。这是一种对自由、宁静和独立生活的追求,也是对人生价值的反思。
整首诗以简洁明快的语言和深刻的思想,展示了作者对自然与人生的独特理解。通过描绘自然景色和人生经历的变化,诗人寄寓了对人生的思考和追求,呼唤人们保持对美好事物的敏感和坚守自己的理想。这首诗词既表达了对自然的赞美,又寓意深远,给人以启示和思考。
“乃在云雾间”全诗拼音读音对照参考
yǐ cǎi jú dōng lí xià yōu rán jiàn nán shān wèi yùn fù shí shǒu
以采菊东篱下悠然见南山为韵赋十首
jīn rì jiàn cǐ shān, míng rì jiàn cǐ shān.
今日见此山,明日见此山。
yǒu shí huò bú jiàn, nǎi zài yún wù jiān.
有时或不见,乃在云雾间。
shì shì yì rú cǐ, fǎn fù duō zǔ jiān.
世事亦如此,反覆多阻艰。
yīn huì dài qí qíng, shān sè zhōng dāng hái.
阴晦待其晴,山色终当还。
sú qiào wù yǔ jìng, shì sǐ bǎo cǐ jiān.
俗诮勿与竞,誓死保此间。
“乃在云雾间”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。