“功与王谢参”的意思及全诗出处和翻译赏析
“功与王谢参”全诗
典午赖群贤,历年百有三。
吾闻运甓人,功与王谢参。
晦俭佐宋齐,卖国尔乃甘。
陶氏独有孙,饥死终无惭。
更新时间:2024年分类:
《以采菊东篱下悠然见南山为韵赋十首》方回 翻译、赏析和诗意
这是一首宋代方回的诗词《以采菊东篱下悠然见南山为韵赋十首》。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
采菊东篱下,心情悠然,眺望南山。
正始时代的遗音,衣冠已落在东南。
典午之才赖群贤,历经百余年。
我听说运甓之人,其功与王谢参差。
晦俭辅佐宋齐,而卖国的人却自得甘心。
陶潜独有孙子,饥饿而死,却毫不惭愧。
诗意:
这首诗词以采菊东篱下的闲适景象为背景,通过反思历史时代的兴衰和人物的命运,表达了作者对国家兴亡和人生价值的思考。诗中提及了正始时代的荣光已逝,衣冠之士的地位也已沦落。然而,才华出众的人能够借助机遇取得成就,与王谢等名门望族相媲美。然而,与此同时,有些人出卖国家,却对此毫不羞愧。最后,诗人以陶渊明的孙子为例,描述了他在饥荒中死去,却没有丝毫的羞耻之情。
赏析:
这首诗词通过对采菊东篱下的闲适景象的描绘,以及对历史和人物命运的思考,展现了作者对国家和社会的忧虑和反思。诗人通过对正始时代和典午时代的对比,表达了对当时社会衰败和道德沦丧的不满。他谴责那些出卖国家的人,同时对于那些为国家和社会做出贡献的人表示敬佩。最后,通过陶渊明孙子的描写,诗人进一步强调了对个人品德的重视和对道德沦丧的谴责。
这首诗词运用了典型的宋代文风,以简洁的语言表达了深刻的思想。通过对诗中人物和历史的描写,诗人以自己独特的视角思考了社会现象和人生命运的问题。这首诗词既有批判的一面,又有对优秀人物的颂扬,展示了作者对社会和人性的关注和思考。
“功与王谢参”全诗拼音读音对照参考
yǐ cǎi jú dōng lí xià yōu rán jiàn nán shān wèi yùn fù shí shǒu
以采菊东篱下悠然见南山为韵赋十首
zhèng shǐ yǒu yí yīn, yì guān luò dōng nán.
正始有遗音,衣冠落东南。
diǎn wǔ lài qún xián, lì nián bǎi yǒu sān.
典午赖群贤,历年百有三。
wú wén yùn pì rén, gōng yǔ wáng xiè cān.
吾闻运甓人,功与王谢参。
huì jiǎn zuǒ sòng qí, mài guó ěr nǎi gān.
晦俭佐宋齐,卖国尔乃甘。
táo shì dú yǒu sūn, jī sǐ zhōng wú cán.
陶氏独有孙,饥死终无惭。
“功与王谢参”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (平韵) 下平十二侵 (平韵) 下平十二侵 (平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。