“枕上半醒中酒病”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枕上半醒中酒病”全诗
千门万户俱更换,惟此依稀旧太平。
更新时间:2024年分类:
《漫兴九首》方回 翻译、赏析和诗意
《漫兴九首》是宋代诗人方回的作品,描写了一种朦胧醒来时的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
枕上半醒中酒病,
楼前时过卖花声。
千门万户俱更换,
惟此依稀旧太平。
诗意:
在半醒半梦之间,作者感受到自己醉酒中的病态,枕上的酒意仍未消散。楼前时而传来卖花人的呼唤声,这是新的一天开始,人们的生活也在继续。无论多少门户的豪宅更迭,唯有这种微妙的旧时平静仍然存在。
赏析:
《漫兴九首》这首诗以简洁而凝练的语言,表达了作者在半醒状态下的感受和对生活的思考。枕上半醒中酒病,揭示了作者身处的境遇,他似乎身陷在一种迷离的状态中,酒病使他的思维和感觉变得模糊不清。楼前时过卖花声,生动地勾勒出了新的一天的开始,繁忙的城市生活和喧嚣的声音。千门万户俱更换,暗示着社会的变迁和人们的流动,时间不停地流逝,事物不断变化。然而,作者通过惟此依稀旧太平,表达出对旧时平静的怀念和珍视。这种旧时平静的存在,似乎成为作者内心的一种寄托和遥远的渴望。
这首诗通过对个体情感的描绘,展现了社会变迁中的个人心境。它以简练的语句和淡雅的意境,抓住了瞬间的感受和思考,传达出对旧时平静的怀念和对新生活的思考。整首诗给人一种朦胧而深沉的感觉,读者在阅读时会被带入到作者的情感世界中,同时也能感受到时间的流转和社会的发展。
“枕上半醒中酒病”全诗拼音读音对照参考
màn xìng jiǔ shǒu
漫兴九首
zhěn shàng bàn xǐng zhōng jiǔ bìng, lóu qián shí guò mài huā shēng.
枕上半醒中酒病,楼前时过卖花声。
qiān mén wàn hù jù gēng huàn, wéi cǐ yī xī jiù tài píng.
千门万户俱更换,惟此依稀旧太平。
“枕上半醒中酒病”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。