“羽衣还缑山”的意思及全诗出处和翻译赏析

羽衣还缑山”出自宋代方回的《秀亭秋怀十五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ yī hái gōu shān,诗句平仄:仄平平平平。

“羽衣还缑山”全诗

《秀亭秋怀十五首》
天欲兴苍姬,一家三圣人。
扶持用礼乐,行苇于焉臻。
有国八百年,终亦化为秦。
末俗夸神仙,吐故以纳新。
彭门讫有冢,瀛洲浩无津。
羽衣还缑山,举家不得亲。
君幸有美酒,何不频沾唇。

更新时间:2024年分类:

《秀亭秋怀十五首》方回 翻译、赏析和诗意

《秀亭秋怀十五首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天欲兴苍姬,
一家三圣人。
扶持用礼乐,
行苇于焉臻。
有国八百年,
终亦化为秦。
末俗夸神仙,
吐故以纳新。
彭门讫有冢,
瀛洲浩无津。
羽衣还缑山,
举家不得亲。
君幸有美酒,
何不频沾唇。

诗意:
这首诗词描述了一个时代的兴衰和人生的无奈。诗人通过对历史的观察和反思,表达了对国家命运的思考和对个人境遇的感慨。诗中的"天欲兴苍姬"是指上天要兴起一个伟大的君主,"一家三圣人"指的是当时的皇帝和两位重要的官员。诗人认为,扶持国家的关键在于礼乐,但最终这个国家却被统一的秦朝所征服。末俗夸神仙,意味着人们对于过去的夸耀和对新事物的接纳。彭门的冢是指墓地,瀛洲是传说中的仙境,暗示了人生的不可逆转和无法寻求的归宿。诗人自比羽衣还缑山,表示自己无法回到故乡,举家离散。最后,诗人以君的美酒来寄托对现实的不满和对逝去时光的怀念。

赏析:
这首诗词以朴素的语言抒发了诗人对时代变迁和个人命运的思考。通过对历史的回顾和对现实的观察,诗人表达了对国家命运和个人命运的无奈与追忆。诗中运用了一些隐喻和象征,如"天欲兴苍姬"、"一家三圣人"、"彭门讫有冢"等,增加了诗词的深度和意蕴。诗人通过描绘国家兴衰和个人离散的景象,展示了生命的短暂和无常,以及人们在历史洪流中的渺小和无助。最后两句以美酒来寄托对现实的不满和对逝去时光的怀念,既流露出对逝去岁月的留恋,也表达了对现实的无奈和对美好生活的向往。整首诗词在简洁的语言中蕴含着深刻的思考和感慨,给人以沉思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羽衣还缑山”全诗拼音读音对照参考

xiù tíng qiū huái shí wǔ shǒu
秀亭秋怀十五首

tiān yù xìng cāng jī, yī jiā sān shèng rén.
天欲兴苍姬,一家三圣人。
fú chí yòng lǐ yuè, xíng wěi yú yān zhēn.
扶持用礼乐,行苇于焉臻。
yǒu guó bā bǎi nián, zhōng yì huà wéi qín.
有国八百年,终亦化为秦。
mò sú kuā shén xiān, tǔ gù yǐ nà xīn.
末俗夸神仙,吐故以纳新。
péng mén qì yǒu zhǒng, yíng zhōu hào wú jīn.
彭门讫有冢,瀛洲浩无津。
yǔ yī hái gōu shān, jǔ jiā bù dé qīn.
羽衣还缑山,举家不得亲。
jūn xìng yǒu měi jiǔ, hé bù pín zhān chún.
君幸有美酒,何不频沾唇。

“羽衣还缑山”平仄韵脚

拼音:yǔ yī hái gōu shān
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羽衣还缑山”的相关诗句

“羽衣还缑山”的关联诗句

网友评论


* “羽衣还缑山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羽衣还缑山”出自方回的 (秀亭秋怀十五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。