“诗翁为抽思”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗翁为抽思”出自宋代杜范的《十二月初六日栖嬾和方山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī wēng wèi chōu sī,诗句平仄:平平仄平平。

“诗翁为抽思”全诗

《十二月初六日栖嬾和方山》
携手喜初晴,夜光列星汉。
栖嬾壁上图,昉於此乎看。
诗翁为抽思,宫徵手自案。
一醉不敢辞,斗胆破崖岸。

更新时间:2024年分类:

《十二月初六日栖嬾和方山》杜范 翻译、赏析和诗意

诗词:《十二月初六日栖嬾和方山》
朝代:宋代
作者:杜范

携手喜初晴,夜光列星汉。
栖嬾壁上图,昉於此乎看。
诗翁为抽思,宫徵手自案。
一醉不敢辞,斗胆破崖岸。

中文译文:

手牵手,欣喜地迎接初晴的天空,
夜空中繁星如同银河般闪耀。
栖嬾壁上的图画,映照出这美景。
在这里,我们感悟着诗意老者的思索,
他手中弹奏着宫徵之音,自得其乐。
陶醉其中,不敢推辞,勇敢地冲破悬崖的岸边。

诗意和赏析:

这首诗词《十二月初六日栖嬾和方山》描绘了一个美好的冬日景象,表达了诗人对自然景色的赞美和对艺术的追求。

诗人首先描述了一个初晴的冬日,携手与他人一同迎接这美丽的天空。他用"夜光列星汉"来形容星空的壮丽景象,暗示了大自然的宏伟和神奇之处。

接下来,诗人提到了"栖嬾壁上图",指的是画在栖嬾壁上的图画。这幅图画映照出了整个场景的美景,让人不禁停下来欣赏。

诗人进一步描绘了一个身着古装、手中执着乐器的"诗翁",他正在手自案弹奏着宫徵之音。这里的"宫徵"是指古代音乐的两个音阶,象征着和谐与美妙的音乐。

最后,诗人表达了自己的情感和勇气。他说自己"一醉不敢辞",意味着他深陷其中,陶醉于这美景和音乐之中,不愿离去。"斗胆破崖岸"则表明他勇敢地挑战自己,超越自我,冲破了自己的界限。

整首诗词通过对自然景色、艺术和个人情感的描绘,展现了诗人对美的追求和对艺术的热爱。同时,诗人也表达了对自我突破和勇气的赞美,鼓励人们超越困难,勇敢追求自己的梦想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗翁为抽思”全诗拼音读音对照参考

shí èr yuè chū liù rì qī lǎn hé fāng shān
十二月初六日栖嬾和方山

xié shǒu xǐ chū qíng, yè guāng liè xīng hàn.
携手喜初晴,夜光列星汉。
qī lǎn bì shàng tú, fǎng yú cǐ hū kàn.
栖嬾壁上图,昉於此乎看。
shī wēng wèi chōu sī, gōng zhēng shǒu zì àn.
诗翁为抽思,宫徵手自案。
yī zuì bù gǎn cí, dǒu dǎn pò yá àn.
一醉不敢辞,斗胆破崖岸。

“诗翁为抽思”平仄韵脚

拼音:shī wēng wèi chōu sī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗翁为抽思”的相关诗句

“诗翁为抽思”的关联诗句

网友评论


* “诗翁为抽思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗翁为抽思”出自杜范的 (十二月初六日栖嬾和方山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。