“醉脸任狸形”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉脸任狸形”全诗
赏心闻鹊喜,醉脸任狸形。
银烛辉蓬户,冰花烁胆瓶。
读君断肠句,孤雁欲吞声。
更新时间:2024年分类:
《十五日十九兄到衫小饮有诗和之》杜范 翻译、赏析和诗意
诗词:《十五日十九兄到衫小饮有诗和之》
晚色烟霞好,寒山雪月明。
赏心闻鹊喜,醉脸任狸形。
银烛辉蓬户,冰花烁胆瓶。
读君断肠句,孤雁欲吞声。
中文译文:
傍晚的景色如烟如霞,寒山之上雪花皎洁明亮。
我欣赏着心灵的喜悦,听到鹊鸟欢乐的叫声,我的脸上酒意熏熏,自由自在地表现。
银烛的光芒照亮了茅屋的门户,冰花在酒瓶上闪烁着。
读你写的那句伤感的诗句,我的心痛欲绝,就像孤雁欲吞吐出的悲鸣声。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个晚上的景象,以及诗人的内心感受。晚色如烟如霞,表现出自然景色的美丽和变幻。寒山上的雪花和明亮的月光,给人一种清冷和纯净的感觉。诗人在这美景中感受到了喜悦,通过听到鹊鸟的喜悦叫声,他感到心灵愉悦。同时,他自己也沉醉在酒中,脸上洋溢着无忧无虑的表情,展现出狸猫般的自由自在。银烛的光芒照亮了茅屋的门户,冰花在酒瓶上闪烁着,给人一种寒冷和清新的感觉。最后,诗人读到了一句令他心碎的诗句,这让他的心痛到了极点,就像孤雁欲吞吐出的悲鸣声一样。整首诗词以景物描写和感受结合的方式,表达了诗人在美景中感受到的喜悦和忧伤,展示了他对情感的细腻洞察和表达能力。
“醉脸任狸形”全诗拼音读音对照参考
shí wǔ rì shí jiǔ xiōng dào shān xiǎo yǐn yǒu shī hé zhī
十五日十九兄到衫小饮有诗和之
wǎn sè yān xiá hǎo, hán shān xuě yuè míng.
晚色烟霞好,寒山雪月明。
shǎng xīn wén què xǐ, zuì liǎn rèn lí xíng.
赏心闻鹊喜,醉脸任狸形。
yín zhú huī péng hù, bīng huā shuò dǎn píng.
银烛辉蓬户,冰花烁胆瓶。
dú jūn duàn cháng jù, gū yàn yù tūn shēng.
读君断肠句,孤雁欲吞声。
“醉脸任狸形”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。