“自幸趋隅陪玉尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自幸趋隅陪玉尘”全诗
著眼丹铅常午夜,转头萸菊已深秋。
几多陈迹成今古,莫对清尊话去留。
自幸趋隅陪玉尘,如今何止识荆州。
更新时间:2024年分类:
《又和郑府判侯字韵》杜范 翻译、赏析和诗意
《又和郑府判侯字韵》是宋代诗人杜范创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
野人漫学事王侯,
宦牒相从得俊游。
著眼丹铅常午夜,
转头萸菊已深秋。
这位野人自由自在地学习王侯的事务,
在官员的文书上互相往来,领略着俊美的游玩。
他常常熬夜专注于研究矿物丹铅,
转眼之间,枸杞和菊花已经盛开在深秋。
几多陈迹成今古,
莫对清尊话去留。
自幸趋隅陪玉尘,
如今何止识荆州。
历史的痕迹已经数不清了,
不要与清酒相对,谈论去留之事。
自己幸运地在角落中陪伴着玉尘(指高贵之人),
如今已不仅仅是认识了荆州(地名),还更多了解了荆州(指世俗之事)。
诗词的诗意表达了诗人杜范对王侯生活的向往和对自由自在的野人生活的赞美。野人在学习王侯的事务时,也能在自己的角落中享受自由与安宁。通过对矿物丹铅的研究和对季节变迁的观察,诗人表达了对自然的关注和对时间流逝的感慨。整首诗以简洁的语言,展现了诗人对不同生活方式的思考和对人生境遇的思索。
“自幸趋隅陪玉尘”全诗拼音读音对照参考
yòu hé zhèng fǔ pàn hóu zì yùn
又和郑府判侯字韵
yě rén màn xué shì wáng hóu, huàn dié xiāng cóng dé jùn yóu.
野人漫学事王侯,宦牒相从得俊游。
zhe yǎn dān qiān cháng wǔ yè, zhuǎn tóu yú jú yǐ shēn qiū.
著眼丹铅常午夜,转头萸菊已深秋。
jǐ duō chén jī chéng jīn gǔ, mò duì qīng zūn huà qù liú.
几多陈迹成今古,莫对清尊话去留。
zì xìng qū yú péi yù chén, rú jīn hé zhǐ shí jīng zhōu.
自幸趋隅陪玉尘,如今何止识荆州。
“自幸趋隅陪玉尘”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。