“毫发不迷孤照处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“毫发不迷孤照处”全诗
光涵万顷澄秋霁,影落千山接翠空。
毫发不迷孤照处,胆肝尽露广寒宫。
回廊独步浑无觉,似是泠然驾远风。
更新时间:2024年分类:
《丁卯九月十夜观月》杜范 翻译、赏析和诗意
《丁卯九月十夜观月》是宋代诗人杜范所创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
草露团团夜气浓,一天明月半弯弓。
在这夜晚,草地上的露水成团,夜空的气息浓郁。一轮明亮的月亮像一弓半圆悬挂。
光涵万顷澄秋霁,影落千山接翠空。
月光洒遍了广袤的秋天,清澈的秋露使万顷田野一片明净。月影投射在千山之间,与苍翠的天空相接。
毫发不迷孤照处,胆肝尽露广寒宫。
毫发不迷,指的是眼睛不受迷惑,能准确地看到月亮的位置。孤照处是指孤独而照亮的地方,这里指月亮高挂的孤独位置。胆肝尽露描述了杜范的胆量和勇气,他敢于直视广寒宫中明亮的月光。
回廊独步浑无觉,似是泠然驾远风。
在回廊上独自行走时,毫无察觉,仿佛置身于静谧的宇宙中,乘坐微风驶过,心境宁静无忧。
这首诗词通过描绘夜晚的景象,表达了诗人对月亮的观察和感悟。月亮弯弓的形象给人以安详和宁静的感觉,清澈的秋露与苍翠的山峦相映成趣,展现了大自然的美丽和宏伟。诗人通过自然景观的描绘,表达了对孤独、宁静和自由的追求,以及对广阔的宇宙和自然界的敬畏。整首诗以简洁优美的语言展示了杜范对大自然的细腻感受和内心的宁静与自由。
“毫发不迷孤照处”全诗拼音读音对照参考
dīng mǎo jiǔ yuè shí yè guān yuè
丁卯九月十夜观月
cǎo lù tuán tuán yè qì nóng, yì tiān míng yuè bàn wān gōng.
草露团团夜气浓,一天明月半弯弓。
guāng hán wàn qǐng chéng qiū jì, yǐng luò qiān shān jiē cuì kōng.
光涵万顷澄秋霁,影落千山接翠空。
háo fà bù mí gū zhào chù, dǎn gān jǐn lù guǎng hán gōng.
毫发不迷孤照处,胆肝尽露广寒宫。
huí láng dú bù hún wú jué, shì shì líng rán jià yuǎn fēng.
回廊独步浑无觉,似是泠然驾远风。
“毫发不迷孤照处”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。