“三年在门墙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三年在门墙”全诗
三年在门墙,一日泣岐咱。
窗前长新绿,生意自呈露。
原君日强饭,安排济时具。
更新时间:2024年分类:
《丁丑别金坛刘漫塘七首》杜范 翻译、赏析和诗意
《丁丑别金坛刘漫塘七首》是宋代杜范创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
人生玩岁月,世事变朝暮。
三年在门墙,一日泣岐咱。
窗前长新绿,生意自呈露。
原君日强饭,安排济时具。
诗意:
这首诗描绘了人生中的离别和时光的流转。作者感慨人生如戏,岁月不停地变迁。诗中提到作者在金坛刘漫塘的门墙度过了三年时光,但在离别的那一天,作者不禁感到悲伤。然而,诗中也透露出一些乐观的情绪。窗前的绿色植物长势喜人,生机勃勃,仿佛在向世人展示着生活的美好。诗的最后两句表达了作者对朋友的祝福,希望他在生活中能够得到丰盛的饭食和满足的生活条件。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了人生中的离别情感和时光的变迁。作者通过对自然景物的描写,表达了对离别的悲伤和对生活的美好期望。诗中运用了一些富有意象的词语,如“玩岁月”、“变朝暮”、“长新绿”等,使诗的意境更加深远。整首诗情感真挚,意境清新,展现了作者对友谊和生活的珍视,以及对离别的感伤之情。通过细腻的描写和情感的表达,这首诗词给人以思考和共鸣的空间,体现了宋代诗人独特的审美追求和情感表达方式。
“三年在门墙”全诗拼音读音对照参考
dīng chǒu bié jīn tán liú màn táng qī shǒu
丁丑别金坛刘漫塘七首
rén shēng wán suì yuè, shì shì biàn zhāo mù.
人生玩岁月,世事变朝暮。
sān nián zài mén qiáng, yī rì qì qí zán.
三年在门墙,一日泣岐咱。
chuāng qián zhǎng xīn lǜ, shēng yì zì chéng lù.
窗前长新绿,生意自呈露。
yuán jūn rì qiáng fàn, ān pái jì shí jù.
原君日强饭,安排济时具。
“三年在门墙”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。