“花蒙腊雪袁安卧”的意思及全诗出处和翻译赏析

花蒙腊雪袁安卧”出自宋代邓深的《赠梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā méng là xuě yuán ān wò,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“花蒙腊雪袁安卧”全诗

《赠梅》
花蒙腊雪袁安卧,影落寒江正则魂。
忽见江南春信息,谁教驿使到夔门。

更新时间:2024年分类:

《赠梅》邓深 翻译、赏析和诗意

诗词:《赠梅》
朝代:宋代
作者:邓深

《赠梅》是一首宋代诗词,由邓深创作。虽然原始的诗词内容没有提供,但我们可以进行一些推测和分析来理解诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
花蒙腊雪袁安卧,
影落寒江正则魂。
忽见江南春信息,
谁教驿使到夔门。

诗意:
这首诗词描绘了一个寒冷的冬天,其中的“梅花”象征着坚强和勇气。诗人通过梅花的形象表达了对生命的赞美,并将其与自己的精神境界相比较。诗人借助梅花的意象,表达了对生命的赞美和对春天的渴望。

赏析:
这首诗以冬季的景象为背景,通过描述蒙上了腊雪的梅花,展现了坚强和勇敢的品质。梅花在严寒的冬天中仍然开放,象征着对逆境的抵抗和不屈不挠的精神。这种坚韧和顽强的品质与诗人自身的精神境界相映衬。

诗中还提到了“寒江”,这增加了寒冷的氛围。梅花的倒影在江面上投下一片阴影,这种意象表达了诗人内心深处的情感和思考。梅花和江面上的倒影共同构成了诗人内心世界的表达,显示出诗人对生命的思考和对自我价值的探索。

在诗的后半部分,诗人忽然看到了江南的春天的信息,这可能代表着希望和转机的到来。驿使到达夔门,可能意味着春天即将到来,带来新的希望和生机。这种突然的转变和希望的到来为整首诗增添了一丝明亮和积极的色彩。

总的来说,《赠梅》这首诗词以梅花为主题,通过寒冷的冬天描绘了梅花的坚韧和勇敢品质,同时也表达了诗人对生命的思考、对春天的渴望以及对希望的追求。通过对自然景物的描绘和情感的抒发,诗人通过这首诗词传达了一种积极向上、寄托希望的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花蒙腊雪袁安卧”全诗拼音读音对照参考

zèng méi
赠梅

huā méng là xuě yuán ān wò, yǐng luò hán jiāng zhèng zé hún.
花蒙腊雪袁安卧,影落寒江正则魂。
hū jiàn jiāng nán chūn xìn xī, shuí jiào yì shǐ dào kuí mén.
忽见江南春信息,谁教驿使到夔门。

“花蒙腊雪袁安卧”平仄韵脚

拼音:huā méng là xuě yuán ān wò
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花蒙腊雪袁安卧”的相关诗句

“花蒙腊雪袁安卧”的关联诗句

网友评论


* “花蒙腊雪袁安卧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花蒙腊雪袁安卧”出自邓深的 (赠梅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。