“短篱疏竹翠光浮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“短篱疏竹翠光浮”出自宋代邓深的《翠竹人家》,
诗句共7个字,诗句拼音为:duǎn lí shū zhú cuì guāng fú,诗句平仄:仄平平平仄平平。
“短篱疏竹翠光浮”全诗
《翠竹人家》
户外不平不肯流,短篱疏竹翠光浮。
畦蔬绕舍畲田粟,一饱无求百不忧。
畦蔬绕舍畲田粟,一饱无求百不忧。
更新时间:2024年分类:
《翠竹人家》邓深 翻译、赏析和诗意
《翠竹人家》是宋代诗人邓深创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
翠竹人家
户外不平不肯流,
短篱疏竹翠光浮。
畦蔬绕舍畲田粟,
一饱无求百不忧。
中文译文:
在这翠竹环绕的人家,
房前的土地平整而不泛滥。
短矮的篱笆和稀疏的竹子,
散发着翠绿的光芒。
田地和菜园环绕着房舍,
丰收的庄稼和谷物,
使人们吃饱饭,无需求索,
心中百事无忧。
诗意和赏析:
《翠竹人家》描绘了一个宁静安逸的田园村庄景象,以及村民们过着简朴自足的生活。诗中的翠竹、畦蔬和畲田等描绘了自然环境的美好,表达了诗人对田园生活的赞美和向往。
首先,诗中的“户外不平不肯流”形象地表现了土地平整的景象,暗喻了这个人家的安定和有序。接着,短篱和疏竹的描绘营造出一幅清新宜人的田园景色,翠绿的光芒使整个画面更加生动。
诗的后半部分描述了农田和菜园绕着房舍,丰收的庄稼使人们能够得到充足的食物,无需奢求其他,心中没有烦恼和忧愁。这种生活状态彰显了自给自足和满足的幸福感,体现了宋代田园诗的特点。
整首诗通过对自然景色和生活状况的描绘,表达了对宁静、安定和简朴生活的向往,反映了邓深对农耕文化和田园生活的热爱。它展现了宋代田园诗的主题,强调了人与自然的和谐关系,以及自给自足的生活方式所带来的满足和快乐。
“短篱疏竹翠光浮”全诗拼音读音对照参考
cuì zhú rén jiā
翠竹人家
hù wài bù píng bù kěn liú, duǎn lí shū zhú cuì guāng fú.
户外不平不肯流,短篱疏竹翠光浮。
qí shū rào shě shē tián sù, yī bǎo wú qiú bǎi bù yōu.
畦蔬绕舍畲田粟,一饱无求百不忧。
“短篱疏竹翠光浮”平仄韵脚
拼音:duǎn lí shū zhú cuì guāng fú
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“短篱疏竹翠光浮”的相关诗句
“短篱疏竹翠光浮”的关联诗句
网友评论
* “短篱疏竹翠光浮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短篱疏竹翠光浮”出自邓深的 (翠竹人家),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。