“挥犀谈孔氏”的意思及全诗出处和翻译赏析

挥犀谈孔氏”出自宋代戴表元的《杜子问赴建康南轩祠长》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huī xī tán kǒng shì,诗句平仄:平平平仄仄。

“挥犀谈孔氏”全诗

《杜子问赴建康南轩祠长》
一席清溪上,深衣雪鬓翁。
挥犀谈孔氏,释菜礼宣公。
堂馔淮鲜白,宾筵楚醴红。
花台无羔否,回首几春风。

更新时间:2024年分类:

《杜子问赴建康南轩祠长》戴表元 翻译、赏析和诗意

《杜子问赴建康南轩祠长》是宋代戴表元创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在一座清溪上,我看到了一位穿着深色衣服、头发如雪的老人。他挥动着毛笔,讲述着孔子的思想,解释着菜食的礼仪和宣扬公正。堂上的食物摆满了淮河的鲜美佳肴,宾客们享用着楚国酿造的美酒。花台上再也没有被宰杀的羔羊,回首望去,我感受到了几度春风的温暖。

诗意:
这首诗词描绘了一幅景象,通过一席清溪上的场景,展现了一位年老者的形象和他所传播的价值观。老人挥动犀牛角制成的笔,谈论孔子的思想,传达了尊崇孔子文化的重要性。他还解释了菜食的礼仪,强调了公正和道德的价值。堂上的宴席丰盛,食物鲜美,酒水红艳。与往常不同的是,花台上没有被宰杀的羔羊,这可能象征着一种和平与和谐的境界。整首诗词通过描绘这些场景,表达了对传统文化、孔子思想和道德准则的赞美和追求。

赏析:
这首诗词以写景为主,通过对景物和人物形象的描绘,展现了一种清新和谐的氛围。一席清溪上的景象,让人感受到宁静和舒适。老人的形象象征着智慧和传统文化的传承者,他用毛笔挥洒着自己的思想和智慧,向人们传递着孔子的思想和菜食的礼仪。诗中所提到的堂馔和宾筵,以及花台上无羔的情景,给人一种和谐、喜庆的感觉。通过这些描绘,作者表达了对传统文化的推崇和追求,强调了道德和公正的重要性。

整首诗词通过细腻的描写和情感的抒发,传达了作者对传统文化和价值观的敬仰。它将人们带入一个美好而和谐的场景中,让人们感受到智慧、美食和文化的魅力。这首诗词展示了宋代文人对传统文化的关注和追求,以及对孔子思想的崇敬。它也呼应了宋代文化追求和平、稳定和和谐的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“挥犀谈孔氏”全诗拼音读音对照参考

dù zi wèn fù jiàn kāng nán xuān cí zhǎng
杜子问赴建康南轩祠长

yī xí qīng xī shàng, shēn yī xuě bìn wēng.
一席清溪上,深衣雪鬓翁。
huī xī tán kǒng shì, shì cài lǐ xuān gōng.
挥犀谈孔氏,释菜礼宣公。
táng zhuàn huái xiān bái, bīn yán chǔ lǐ hóng.
堂馔淮鲜白,宾筵楚醴红。
huā tái wú gāo fǒu, huí shǒu jǐ chūn fēng.
花台无羔否,回首几春风。

“挥犀谈孔氏”平仄韵脚

拼音:huī xī tán kǒng shì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“挥犀谈孔氏”的相关诗句

“挥犀谈孔氏”的关联诗句

网友评论


* “挥犀谈孔氏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“挥犀谈孔氏”出自戴表元的 (杜子问赴建康南轩祠长),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。