“鲁女悲嗟起夜深”的意思及全诗出处和翻译赏析

鲁女悲嗟起夜深”出自宋代戴表元的《读书有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǔ nǚ bēi jiē qǐ yè shēn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“鲁女悲嗟起夜深”全诗

《读书有感》
鲁女悲嗟起夜深,当年枉却泪沾襟。
如今已免邻人笑,老大知无欲嫁心。

更新时间:2024年分类:

《读书有感》戴表元 翻译、赏析和诗意

《读书有感》是宋代戴表元创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
鲁女悲嗟起夜深,
当年枉却泪沾襟。
如今已免邻人笑,
老大知无欲嫁心。

诗意:
这首诗表达了一个鲁国女子在深夜中读书的感慨。她回想起过去的时光,为自己曾经流过的泪水感到悲伤和无奈。然而,如今她已经摆脱了邻人的嘲笑和非议,变得坚强而独立,不再追求婚姻和世俗欲望。

赏析:
这首诗词通过描绘一个女子的内心体验,展现了宋代时期女性在读书过程中所面临的困境和内心的变化。首先,诗中的女子在深夜中读书,表明她对知识的追求不受时间的限制,展现了她的坚持和毅力。其次,她回顾过去的泪水,暗示了她曾经为学习付出了巨大的代价,可能是面临了家庭压力、社会非议或其他困境。然而,如今她已经超越了这些困扰,不再被邻人的嘲笑所困扰,她展现出坚强的内心和独立的精神。最后两句表达了她已经不再追求世俗的嫁娶之事,而是专注于自己的学业和内心的追求。

整体而言,这首诗通过女子读书的经历和内心的变化,展示了一个独立、坚强的女性形象,强调了知识的重要性以及女性在学习中的价值和力量。这与宋代女性地位相对较低的社会背景形成了鲜明的对比,具有一定的反叛意义。该诗以简洁而深刻的语言,展示了戴表元对女性教育和自主精神的关注,具有一定的社会意义和人文关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鲁女悲嗟起夜深”全诗拼音读音对照参考

dú shū yǒu gǎn
读书有感

lǔ nǚ bēi jiē qǐ yè shēn, dāng nián wǎng què lèi zhān jīn.
鲁女悲嗟起夜深,当年枉却泪沾襟。
rú jīn yǐ miǎn lín rén xiào, lǎo dà zhī wú yù jià xīn.
如今已免邻人笑,老大知无欲嫁心。

“鲁女悲嗟起夜深”平仄韵脚

拼音:lǔ nǚ bēi jiē qǐ yè shēn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鲁女悲嗟起夜深”的相关诗句

“鲁女悲嗟起夜深”的关联诗句

网友评论


* “鲁女悲嗟起夜深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鲁女悲嗟起夜深”出自戴表元的 (读书有感),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。