“祗疑相得似前生”的意思及全诗出处和翻译赏析

祗疑相得似前生”出自宋代戴表元的《畲斋次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhī yí xiāng de shì qián shēng,诗句平仄:平平平仄平平。

“祗疑相得似前生”全诗

《畲斋次韵》
贫贱知心老弟兄,祗疑相得似前生
避穷无地犹贪学,负谤如天底用名。
兵后脱身宜共惜,书中薄业向堪耕。
殷勤预约频频见,未见亦须频寄声。

更新时间:2024年分类:

《畲斋次韵》戴表元 翻译、赏析和诗意

《畲斋次韵》是宋代诗人戴表元的作品。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

贫贱知心老弟兄,
在贫贱的时候才知道真正的朋友,
祗疑相得似前生。
只怀疑我们是否前世有缘,
避穷无地犹贪学,
即使没有地位和财富也努力学习,
负谤如天底用名。
即使受到诽谤也坚守自己的名节如天底,
兵后脱身宜共惜,
经历战乱后脱身的机会应该共同珍惜,
书中薄业向堪耕。
书本中薄薄的知识值得我们深耕细作。
殷勤预约频频见,
殷勤地预约频繁地见面,
未见亦须频寄声。
即使不能见面,也要频繁地通过信件联系。

诗意解读:
《畲斋次韵》表达了作者在贫贱时对真正友情的思考和对学识的追求。作者通过贫贱之交来认识真正的朋友,意味着在困难时刻能够感受到真诚的情谊。他虽然身处逆境,却依然渴望学习,不因贫穷而放弃追求知识。作者深知名节的重要性,即使受到诽谤也毫不动摇,坚守自己的原则。在战乱之后,作者认为逃脱生死厄运是一种幸运,应该倍加珍惜。他还强调了读书的重要性,尽管书本中的知识有限,但也值得我们不断努力去钻研。最后,作者强调了与朋友的交往,即使无法亲自见面,也要通过书信频繁地交流。

赏析:
《畲斋次韵》通过朴实的语言表达了作者在贫贱时的思考和对人情世故的领悟。诗中的贫贱知心老弟兄,表达了作者对真诚友情的珍视,同时也反映出在逆境中人们对友谊的深刻体悟。诗中的避穷无地犹贪学以及负谤如天底用名,展现了作者不畏困境,坚持追求知识和保持名节的精神。诗中的兵后脱身宜共惜,显示了作者对生命的珍视和对和平稳定的渴望。最后,诗中的殷勤预约频频见以及未见亦须频寄声,强调了与朋友的交往和沟通的重要性,体现了作者对友情的执着和珍惜。

整首诗以简洁明了的语言,表达了作者对友情、学识和名节的思考,展现了他在逆境中坚守原则和追求进步的精神。这首诗通过质朴的表达方式触动人心,引发读者对真诚友谊和追求知识的共鸣,并对生活中的人际关系和价值观念产生深入思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“祗疑相得似前生”全诗拼音读音对照参考

shē zhāi cì yùn
畲斋次韵

pín jiàn zhī xīn lǎo dì xiōng, zhī yí xiāng de shì qián shēng.
贫贱知心老弟兄,祗疑相得似前生。
bì qióng wú dì yóu tān xué, fù bàng rú tiān dǐ yòng míng.
避穷无地犹贪学,负谤如天底用名。
bīng hòu tuō shēn yí gòng xī, shū zhōng báo yè xiàng kān gēng.
兵后脱身宜共惜,书中薄业向堪耕。
yīn qín yù yuē pín pín jiàn, wèi jiàn yì xū pín jì shēng.
殷勤预约频频见,未见亦须频寄声。

“祗疑相得似前生”平仄韵脚

拼音:zhī yí xiāng de shì qián shēng
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“祗疑相得似前生”的相关诗句

“祗疑相得似前生”的关联诗句

网友评论


* “祗疑相得似前生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“祗疑相得似前生”出自戴表元的 (畲斋次韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。