“之子沧浪去”的意思及全诗出处和翻译赏析

之子沧浪去”出自宋代戴表元的《史昭甫招陈宗鲁之长兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhī zǐ cāng láng qù,诗句平仄:平仄平平仄。

“之子沧浪去”全诗

《史昭甫招陈宗鲁之长兴》
之子沧浪去,三吴西更西。
白盐莼菜脍,红酒稻花鸡。
地少惊云满,天空见日低。
锦囊看烂熳,佳客醉留题。

更新时间:2024年分类:

《史昭甫招陈宗鲁之长兴》戴表元 翻译、赏析和诗意

《史昭甫招陈宗鲁之长兴》是宋代戴表元创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
沧浪之子已离去,三吴之地向西延伸。
准备了白盐、莼菜和美味佳肴,还有红酒和稻花鸡。
大地上少了繁忙的云彩,天空中太阳渐渐低垂。
精美的锦囊看起来破旧难辨,喜爱的客人都沉醉于题诗之中。

诗意:
《史昭甫招陈宗鲁之长兴》描绘了一个招待客人的场景。诗中通过描写食物、景色和气氛,展现了主人的殷勤好客之情。作者将宴会的细节描绘得生动而丰富,通过对客人的款待和赞美,表达了主人对客人的敬重和欢迎之意。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触勾勒出了宴会的场景,通过描述食物和景色,营造出浓厚的美好氛围。白盐、莼菜、红酒和稻花鸡等美食的描绘,展示了主人用心准备的丰盛款待。同时,诗中还通过描绘天空、云彩和太阳的变化,凸显了宴会的时节和氛围。锦囊看起来破旧不堪,但这并不影响主人对客人的邀请和赞美,反而增添了一丝古朴的韵味。整首诗以细节入微的描写,展现了主人对客人的热情款待和美好祝愿,给人一种宾至如归的感觉。

这首诗词以其细腻的描绘和独特的意境,展现了宋代文人的雅致情趣和对客人的尊重。通过品味这首诗词,读者可以感受到古代文人的生活情趣和人情味道,体验到那种宴会席上的热闹和温馨氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“之子沧浪去”全诗拼音读音对照参考

shǐ zhāo fǔ zhāo chén zōng lǔ zhī cháng xīng
史昭甫招陈宗鲁之长兴

zhī zǐ cāng láng qù, sān wú xī gèng xī.
之子沧浪去,三吴西更西。
bái yán chún cài kuài, hóng jiǔ dào huā jī.
白盐莼菜脍,红酒稻花鸡。
dì shǎo jīng yún mǎn, tiān kōng jiàn rì dī.
地少惊云满,天空见日低。
jǐn náng kàn làn màn, jiā kè zuì liú tí.
锦囊看烂熳,佳客醉留题。

“之子沧浪去”平仄韵脚

拼音:zhī zǐ cāng láng qù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“之子沧浪去”的相关诗句

“之子沧浪去”的关联诗句

网友评论


* “之子沧浪去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“之子沧浪去”出自戴表元的 (史昭甫招陈宗鲁之长兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。