“人口又哭君”的意思及全诗出处和翻译赏析

人口又哭君”出自宋代戴表元的《三山郑君挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén kǒu yòu kū jūn,诗句平仄:平仄仄平平。

“人口又哭君”全诗

《三山郑君挽诗》
近日经师少,人口又哭君
遗编空白屋,同列尽青云。
尘土千金产,湖山数尺坟。
纷纷梁肉种,谁得致斯文。

更新时间:2024年分类:

《三山郑君挽诗》戴表元 翻译、赏析和诗意

《三山郑君挽诗》是宋代诗人戴表元创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
最近几天,师长少有,人们又为你哭泣。
遗留的著作填满了空荡的屋子,同辈人都已离世。
虽然尘土如山,财产千金,但湖山只能覆盖你的尺寸的坟墓。
纷纷才子才女都已离世,谁能继承并传承你的文化?

诗意:
《三山郑君挽诗》表达了对逝去的朋友郑君的思念之情。诗人表达了对郑君在世时师长稀少、离世后无人继承文化的感慨。诗中描绘了郑君遗留下的著作填满了空荡的屋子,湖山只能覆盖他狭小的坟墓,以及纷纷才子才女都已离世的景象。通过这些描写,诗人表达了对逝去朋友的思念以及对文化传承的关注。

赏析:
《三山郑君挽诗》以简洁而凄凉的语言风格表达了作者内心的悲伤和对逝去朋友的怀念。诗中的意象独特而富有感染力,通过对郑君遗留著作与空荡的屋子、湖山与狭小坟墓的对比,展现了逝者与生者、过往与现实之间的落差。诗人提到纷纷才子才女都已离世,更加强调了文化的断绝和传承的重要性。

这首诗词通过简练的语言和深刻的意象,向读者传递了对逝去朋友的思念之情以及对文化传承的担忧。它呈现了人生的短暂和时光的无情,引发人们对生命的思考和对文化传承的关注。同时,它也体现了宋代文人对于友情、文化传统和人生意义的追求,具有一定的历史和文化价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人口又哭君”全诗拼音读音对照参考

sān shān zhèng jūn wǎn shī
三山郑君挽诗

jìn rì jīng shī shǎo, rén kǒu yòu kū jūn.
近日经师少,人口又哭君。
yí biān kòng bái wū, tóng liè jǐn qīng yún.
遗编空白屋,同列尽青云。
chén tǔ qiān jīn chǎn, hú shān shù chǐ fén.
尘土千金产,湖山数尺坟。
fēn fēn liáng ròu zhǒng, shuí dé zhì sī wén.
纷纷梁肉种,谁得致斯文。

“人口又哭君”平仄韵脚

拼音:rén kǒu yòu kū jūn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人口又哭君”的相关诗句

“人口又哭君”的关联诗句

网友评论


* “人口又哭君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人口又哭君”出自戴表元的 (三山郑君挽诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。