“江湖兴岂然”的意思及全诗出处和翻译赏析

江湖兴岂然”出自宋代戴表元的《霪雨溪涨抵郭可畏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng hú xìng qǐ rán,诗句平仄:平平仄仄平。

“江湖兴岂然”全诗

《霪雨溪涨抵郭可畏》
黑雨连三日,黄流迸一川。
尽漫骑马路,祗有钓鱼船。
城郭功如此,江湖兴岂然
儿曹却轻捷,来往似飞茑。

更新时间:2024年分类:

《霪雨溪涨抵郭可畏》戴表元 翻译、赏析和诗意

《霪雨溪涨抵郭可畏》是宋代诗人戴表元的作品,描绘了连绵不断的暴雨导致溪水泛滥,涨到城郭的可怕景象。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
黑雨连续三天,黄色的水流冲击着城郭。
整个道路都被淹没,只有渔船在涨水之中。
城郭的功劳何其伟大,江湖的兴盛岂能被如此所阻。
年轻的将士们机敏迅捷,行动如同飞蓬草一般。

诗意:
这首诗以大自然的力量展现了人类的渺小和生活的脆弱。黑雨连绵不断,黄色的洪水冲击着城郭,形成了一幅凄凉而壮观的景象。诗人通过描绘自然灾害对人类的影响,表达了对人类努力和奋斗的敬意,同时也反映了人类的无力和脆弱。

赏析:
《霪雨溪涨抵郭可畏》通过描绘连绵的暴雨和泛滥的溪水,展示了自然灾害的威力和对人类生活的冲击。诗中的“黑雨”形容了连绵的暴雨,给人以沉闷、阴暗的感觉。黄色的水流冲击着城郭,形成了鲜明的对比,强调了洪水的猛烈和威力。诗人用简洁而有力的语言,描绘了这一景象,使读者能够直观地感受到灾害给人们带来的恐惧和无奈。

诗中提到的“钓鱼船”象征着人们对于生活的希望和坚持。在洪水中,唯有钓鱼船仍然存在,暗示着人们的生活仍在继续,他们并没有放弃面对困境的勇气。这种对生活的坚持和乐观态度是诗中的亮点,传递了一种积极的人生态度。

最后两句“儿曹却轻捷,来往似飞茑”,描述了年轻的将士们机敏迅捷的行动。虽然面临灾害,但他们依然勇往直前,快速应对,展现了他们的机智和勇气。这也可以理解为对年轻一代的赞美,表达了对他们积极向上的精神风貌的肯定。

整首诗通过描绘自然灾害和人们的反应,呈现了一幅悲壮而感人的画面,同时也蕴含了对人类生命坚韧不拔的赞美和对年轻一代的希望。它提醒人们要珍惜生活,勇敢面对困难,展现了人类在自然面前的脆弱和无奈,也表达了对人性的肯定和对未来的美好期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江湖兴岂然”全诗拼音读音对照参考

yín yǔ xī zhǎng dǐ guō kě wèi
霪雨溪涨抵郭可畏

hēi yǔ lián sān rì, huáng liú bèng yī chuān.
黑雨连三日,黄流迸一川。
jǐn màn qí mǎ lù, zhī yǒu diào yú chuán.
尽漫骑马路,祗有钓鱼船。
chéng guō gōng rú cǐ, jiāng hú xìng qǐ rán.
城郭功如此,江湖兴岂然。
ér cáo què qīng jié, lái wǎng shì fēi niǎo.
儿曹却轻捷,来往似飞茑。

“江湖兴岂然”平仄韵脚

拼音:jiāng hú xìng qǐ rán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江湖兴岂然”的相关诗句

“江湖兴岂然”的关联诗句

网友评论


* “江湖兴岂然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江湖兴岂然”出自戴表元的 (霪雨溪涨抵郭可畏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。