“日永书肠觉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日永书肠觉”全诗
日永书肠觉,霜浓病骨知。
□家兵溃后,交绝廪空时。
头白风尘境,消磨尚有诗。
更新时间:2024年分类:
《又作散愁》戴表元 翻译、赏析和诗意
《又作散愁》是宋代诗人戴表元创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
再次写下散愁,
穷困无人信,
想说却又何为。
日子一天天过去,
心头的忧思越发明显,
冬天的寒霜增添了病骨的疼痛。
家里的粮食耗尽,
战乱之后,交通中断,
空仓期间的艰难境遇。
我头发已经白了,
身心消磨尽管如此,
我依然有诗为伴。
诗意:
这首诗词表达了诗人戴表元在困境中的心情。诗人感叹自己的贫穷被人们忽视,他想表达自己内心的苦闷,却不知如何言说。时间的推移让他的忧思更加明显,寒冷的冬天使他的身体病痛加剧。在战乱之后,家中的粮食已经耗尽,交通中断使得生活更加困难。然而,尽管他面临着风尘的世界,他仍然能够通过写诗来消磨时间,表达自己内心的情感。
赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了诗人内心的困顿和无奈。诗人通过对生活境遇的描绘,表达了自己在贫穷和困苦中的坚持和乐观。诗人的境遇虽然困顿,但他仍然保持着对诗歌的热爱和创作的激情。这首诗词反映了宋代社会的一些普遍问题,如贫穷、战乱和生活困境,同时也传递了诗人坚持追求艺术的精神。通过细腻的描写和真挚的情感表达,诗人成功地将自己的内心体验与读者产生共鸣。
“日永书肠觉”全诗拼音读音对照参考
yòu zuò sàn chóu
又作散愁
shuō qióng bù rén xìn, yù shuō gèng hé wéi.
说穷不人信,欲说更何为。
rì yǒng shū cháng jué, shuāng nóng bìng gǔ zhī.
日永书肠觉,霜浓病骨知。
jiā bīng kuì hòu, jiāo jué lǐn kōng shí.
□家兵溃后,交绝廪空时。
tóu bái fēng chén jìng, xiāo mó shàng yǒu shī.
头白风尘境,消磨尚有诗。
“日永书肠觉”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声十九效 (仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。