“黄鹤已去何由还”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄鹤已去何由还”出自宋代戴表元的《题范道士来鹤亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng hè yǐ qù hé yóu hái,诗句平仄:平仄仄仄平平平。

“黄鹤已去何由还”全诗

《题范道士来鹤亭》
仙客已骑黄鹤去,道人自爱白鸥间。
白鸥万里犹可狎,黄鹤已去何由还
借君刚风七龙辔,返此灵物三神山。
天空海阔望不极,回首正落樊笼间。

更新时间:2024年分类:

《题范道士来鹤亭》戴表元 翻译、赏析和诗意

《题范道士来鹤亭》是宋代戴表元创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
仙客已骑黄鹤去,
道人自爱白鸥间。
白鸥万里犹可狎,
黄鹤已去何由还。
借君刚风七龙辔,
返此灵物三神山。
天空海阔望不极,
回首正落樊笼间。

诗意:
这首诗词描绘了一幅仙境的画面,表达了对仙境之旅的向往和对现实环境的无奈。仙客骑着黄鹤离去,而道人却自愿留在白鸥之间,表达了对平凡生活中的宁静与舒适的追求。诗中通过对黄鹤和白鸥的对比,暗示了超越尘世的仙境之美。然而,现实中的黄鹤已经离去,不再归来,给人以无奈和失望之感。诗人以借君刚风七龙辔,返此灵物三神山来表达自己对仙境的向往,希望能够归还仙境的灵气和神奇。最后,诗人回首现实,感叹天空虽然广阔,但是受限于樊笼,视野无限落入困境之中。

赏析:
戴表元通过对仙客、道人、黄鹤和白鸥的描绘,展示了对仙境之旅和超越尘世的向往。诗中运用了自然景物的对比,黄鹤代表了超凡脱俗的仙境之美,而白鸥则象征着平凡生活中的宁静与舒适。通过这种对比,诗人抒发了对仙境美好的向往,同时也表达了对现实的无奈和失望。

诗人运用了借君刚风七龙辔、返此灵物三神山的手法,以表达自己希望能够借助仙境的力量回归仙境的愿望。这种表达方式既显示了诗人对超越尘世的渴望,又传递了对现实的不满和对理想归宿的追求。

最后,诗人回首现实,以天空海阔望不极、回首正落樊笼间的形象描述,表达了自己对现实困境的感叹。尽管天空广阔,但是受限于樊笼,无法自由飞翔。这种描绘传递了一种对现实束缚的痛苦和对理想境界的追求,给人以深思和反思的启示。

整首诗词以充满诗意的语言、对比的手法和细腻的描写,将作者的情感与意境相结合,给人以清新、悠远的感觉。通过表达对仙境的向往和对现实的无奈,诗人展示了对理想世界的追求,激发了读者对追求自由与幸福的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄鹤已去何由还”全诗拼音读音对照参考

tí fàn dào shì lái hè tíng
题范道士来鹤亭

xiān kè yǐ qí huáng hè qù, dào rén zì ài bái ōu jiān.
仙客已骑黄鹤去,道人自爱白鸥间。
bái ōu wàn lǐ yóu kě xiá, huáng hè yǐ qù hé yóu hái.
白鸥万里犹可狎,黄鹤已去何由还。
jiè jūn gāng fēng qī lóng pèi, fǎn cǐ líng wù sān shén shān.
借君刚风七龙辔,返此灵物三神山。
tiān kōng hǎi kuò wàng bù jí, huí shǒu zhèng luò fán lóng jiān.
天空海阔望不极,回首正落樊笼间。

“黄鹤已去何由还”平仄韵脚

拼音:huáng hè yǐ qù hé yóu hái
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄鹤已去何由还”的相关诗句

“黄鹤已去何由还”的关联诗句

网友评论


* “黄鹤已去何由还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄鹤已去何由还”出自戴表元的 (题范道士来鹤亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。