“坐窗渐爱日南至”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐窗渐爱日南至”全诗
坐窗渐爱日南至,行路不愁天北风。
清话客多无酒款,白头交在有书通。
闻知别野林泉美,一策一簦吾欲东。
更新时间:2024年分类:
《寄袁季厚》戴表元 翻译、赏析和诗意
《寄袁季厚》是宋代诗人戴表元的作品。这首诗以自述的方式表达了诗人对友人袁季厚的思念之情,并透露了自己的生活状态和内心感受。
诗意:
诗人自称为"衰颜老剡翁",自嘲自己已年老颜衰,居住在偏远的剡山。他提到过去的年景凶恶,但经历了那些艰难岁月,他仍然坚守着自己的信念,顽强地生活下去。他坐在窗前,渐渐喜爱上南方的阳光,行走在路上也不再担心北方的寒冷风雪。尽管没有酒款款待客人,但他与袁季厚这样的朋友交往,心有所依,心灵上得到了满足。他听说别处有着美丽的野林和清泉,于是心生一计,希望向东方前行。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言展现了诗人的心境和情感。诗人以自嘲的方式描述了自己的老态和居住环境,但并不因此而消沉,而是表现出坚韧的生活态度。他虽然身处偏远之地,但逐渐喜爱上南方的温暖阳光,表达了对美好事物的向往。他与袁季厚的交往给了他精神上的支持和慰藉,说明了真正的友谊是无需物质条件的。最后,诗人听闻别处有美丽的自然风景,展现了他对未知和未来的向往和探索欲望。
这首诗情感真挚,言简意赅,通过对自身和友情的描绘,展现了诗人既有的坚韧不拔又有对美好事物的渴望。同时,诗中的景物描写简约而生动,给人以清新的感觉。整首诗流露出一种积极向上的生活态度和对未来的憧憬,鼓舞人心,使读者在感受到诗人的情感共鸣的同时,也受到了一种鼓励和启示。
“坐窗渐爱日南至”全诗拼音读音对照参考
jì yuán jì hòu
寄袁季厚
mò xiào shuāi yán lǎo shàn wēng, xiōng nián guò chè shèng wán qióng.
莫笑衰颜老剡翁,凶年过彻剩顽穷。
zuò chuāng jiàn ài rì nán zhì, xíng lù bù chóu tiān běi fēng.
坐窗渐爱日南至,行路不愁天北风。
qīng huà kè duō wú jiǔ kuǎn, bái tóu jiāo zài yǒu shū tōng.
清话客多无酒款,白头交在有书通。
wén zhī bié yě lín quán měi, yī cè yī dēng wú yù dōng.
闻知别野林泉美,一策一簦吾欲东。
“坐窗渐爱日南至”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。