“潇潇雨净春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潇潇雨净春”全诗
袅袅花骄客,潇潇雨净春。
借书消茗困,索句写梅真。
此去青云上,知君有几人。
更新时间:2024年分类:
《逢翁舜咨》戴表元 翻译、赏析和诗意
《逢翁舜咨》是宋代诗人戴表元的作品。这首诗描写了诗人与友人相逢的情景,以及他们的闲谈和诗文交流。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
逢翁舜咨
相逢浑不觉,
祗似宛陵贫。
袅袅花骄客,
潇潇雨净春。
借书消茗困,
索句写梅真。
此去青云上,
知君有几人。
中文译文:
与翁舜相逢时,仿佛没有觉察到时间的流逝,
就像宛陵贫穷的时候一样平淡无奇。
翁舜像一朵细腻的花儿,骄傲地站在那里,
而细雨洗净了春天的一切。
我向他借书,却因沉迷其中而忘却困倦;
我向他索取诗句,写出来的却是真实的梅花。
现在我要离开这里,上青云之上,
想知道你还有多少志同道合的朋友。
诗意和赏析:
《逢翁舜咨》以简练而质朴的语言,描绘了诗人与友人翁舜相逢的情景。诗中展现了诗人与友人之间的亲切感情和彼此交流的情景。诗人与翁舜的相逢,仿佛是对宛陵贫穷时光的回忆,平淡而宁静。翁舜袅袅的姿态,像一朵自豪的花儿,而细雨洗净了春天的繁华,将一切归于宁静。诗人以借书和索句为借口,与翁舜进行交流与对话,体现了他们对文学的共同兴趣和追求。最后,诗人离开时表达了对翁舜的思念,并希望了解他是否还有其他志同道合的朋友。
这首诗通过简短的文字,勾勒出一幅亲切友谊的画面。诗人以平实而真挚的语言,表达了对友人的思念和对友谊的珍视。诗中所描述的相逢场景和情感交流,给人以温暖和亲切的感受。同时,通过借书和索句的形式,诗人表达了对知识和文学的热爱,以及对友人才情的欣赏。整首诗以简朴的词句传递出真挚情感,犹如一幅淡雅的山水画,让人感受到友谊和美好时光的情愫。
“潇潇雨净春”全诗拼音读音对照参考
féng wēng shùn zī
逢翁舜咨
xiāng féng hún bù jué, zhī shì wǎn líng pín.
相逢浑不觉,祗似宛陵贫。
niǎo niǎo huā jiāo kè, xiāo xiāo yǔ jìng chūn.
袅袅花骄客,潇潇雨净春。
jiè shū xiāo míng kùn, suǒ jù xiě méi zhēn.
借书消茗困,索句写梅真。
cǐ qù qīng yún shàng, zhī jūn yǒu jǐ rén.
此去青云上,知君有几人。
“潇潇雨净春”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。