“多年羊虎犹眠石”的意思及全诗出处和翻译赏析

多年羊虎犹眠石”出自宋代戴表元的《过清凉寺王参预墓下》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duō nián yáng hǔ yóu mián shí,诗句平仄:平平平仄平平平。

“多年羊虎犹眠石”全诗

《过清凉寺王参预墓下》
江左风流廓庙人,荒境抛与梵宫邻。
多年羊虎犹眠石,改壁貂蝉祗贮尘。
万古云山同白骨,一庭花木目青春。
永思陵下犹凄切,废屋酸风吹野薪。

更新时间:2024年分类:

《过清凉寺王参预墓下》戴表元 翻译、赏析和诗意

《过清凉寺王参预墓下》是宋代诗人戴表元创作的一首诗词。这首诗通过描绘清凉寺墓地的景象,表达了对光阴流逝和生命脆弱性的思考。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

过清凉寺王参预墓下,
江左风流廓庙人,
荒境抛与梵宫邻。
多年羊虎犹眠石,
改壁貂蝉祗贮尘。
万古云山同白骨,
一庭花木目青春。
永思陵下犹凄切,
废屋酸风吹野薪。

译文:
经过清凉寺,来到王参预的墓下,
江左的风流人物,
抛弃了繁华,与寺庙相邻。
多年过去了,羊和虎仍然躺在石头上睡觉,
改变了容颜的貂蝉只是贮存着尘埃。
千古云山与白骨相伴,
一庭花木仍然目睹着青春。
对王参预的怀念依然深刻,
废弃的房屋里吹着酸风,吹动着野薪。

诗意与赏析:
这首诗描绘了清凉寺墓地的景象,表达了时间的流逝和生命的脆弱。诗人通过对墓地的描写,表现了一种深深的思考和悲凉的情感。

诗中提到的江左风流廓庙人,指的是当时江左地区有才华和风度的人物。他们曾经繁华过,但如今已抛弃了这种生活,与寺庙相邻,远离尘嚣。

诗中的荒境和废屋暗示着岁月的流转和生命的消亡,羊和虎躺在石头上睡觉,象征着时间的无情和生命的短暂。而改变容颜的貂蝉只是贮存着尘埃,显示了美丽和青春的褪去。

诗的结尾,诗人表达了对王参预的怀念之情,他永远地思念着,废弃的房屋里吹着酸风,吹动着野薪,强调了岁月流转、生命凋零的无情现实。

通过描绘墓地的荒凉景象,诗人传达了对光阴流逝和生命脆弱性的思考。他通过对物象的描写,表达了对过去繁华岁月的怀念,以及对生命短暂和时间流逝的深刻感慨。整首诗以清丽的语言抒发了对人生和时光的思考,给人以深深的思索和凄凉的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“多年羊虎犹眠石”全诗拼音读音对照参考

guò qīng liáng sì wáng cān yù mù xià
过清凉寺王参预墓下

jiāng zuǒ fēng liú kuò miào rén, huāng jìng pāo yǔ fàn gōng lín.
江左风流廓庙人,荒境抛与梵宫邻。
duō nián yáng hǔ yóu mián shí, gǎi bì diāo chán zhī zhù chén.
多年羊虎犹眠石,改壁貂蝉祗贮尘。
wàn gǔ yún shān tóng bái gǔ, yī tíng huā mù mù qīng chūn.
万古云山同白骨,一庭花木目青春。
yǒng sī líng xià yóu qī qiè, fèi wū suān fēng chuī yě xīn.
永思陵下犹凄切,废屋酸风吹野薪。

“多年羊虎犹眠石”平仄韵脚

拼音:duō nián yáng hǔ yóu mián shí
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“多年羊虎犹眠石”的相关诗句

“多年羊虎犹眠石”的关联诗句

网友评论


* “多年羊虎犹眠石”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“多年羊虎犹眠石”出自戴表元的 (过清凉寺王参预墓下),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。