“祗今鹤去但华表”的意思及全诗出处和翻译赏析
“祗今鹤去但华表”全诗
归来亦自忘行迹,但觉满地红依依。
余花更惜随春去,溪上游人山下路。
恋家渔父断来踪,难老刘郎记前度。
花开花落春风前,我昔与翁同少年。
祗今鹤去但华表,何处鸟啼悲杜鹃。
游人自游春自暮,从翁问花花不语。
且当向花日日醉,醉倒花前学花舞。
更新时间:2024年分类:
《飞花行赠马衢州》戴表元 翻译、赏析和诗意
《飞花行赠马衢州》是宋代戴表元创作的一首诗词。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
风中的花瓣在山上飞舞,花飞的时候山中的老人归来。
他回到家中,却自然而然地忘记了自己的行迹,只觉得满地的红花依依不舍。
我更加珍惜那些随着春天逝去的花朵,溪上的游人和山下的路。
我思念家中的渔父,他已经不再出现,无法追寻他的足迹,也无法忘记刘郎曾经的记忆。
花开花落都在春风前,我曾经和那位山中的老人一同年少。
只剩下他独自去了高处,唯有华表还留在那里,但是在哪里才能听到鸟儿悲鸣杜鹃呢?
游人自顾自地游玩,春天也自顾自地渐渐消逝,我向那位老人询问花朵,可花朵却不作声。
不如每天都向花朵陶醉,倒在花前学习花的舞蹈。
这首诗以描绘山中风花的景象为开头,通过描述花瓣飞舞的场景表达了春天的美好和短暂。接着,诗人通过老人归家的描写,暗示岁月流转、人事变迁。他忘却了自己曾经的旅途,只看到地上满是红花,表达了对生命短暂的感慨和对美好时光的珍惜。诗中还融入了对家乡渔父和过去记忆的思念之情。最后,诗人以自己与老人共度的青春岁月为背景,表达了对时光流逝和生命转瞬即逝的感慨,同时提出了向花朵陶醉、学习花的舞蹈的建议,以追求一种超越时间的美好。
整首诗以流畅的语言描绘了自然景色和人情世故,通过对花朵、老人和自己的联想,抒发了对时光流逝和生命短暂的深刻感慨。同时,诗人以花的形象寓意生命的美好和短暂,呼唤人们要珍惜当下,追求内心的自由和舒展。这首诗通过细腻的描写和深刻的思考,展示了诗人对自然、人生和时光的独特感知,给人以深思和启迪。
“祗今鹤去但华表”全诗拼音读音对照参考
fēi huā xíng zèng mǎ qú zhōu
飞花行赠马衢州
shān shàng fēng huā shān xià fēi, huā fēi yù jǐn shān wēng guī.
山上风花山下飞,花飞欲尽山翁归。
guī lái yì zì wàng xíng jī, dàn jué mǎn dì hóng yī yī.
归来亦自忘行迹,但觉满地红依依。
yú huā gèng xī suí chūn qù, xī shàng yóu rén shān xià lù.
余花更惜随春去,溪上游人山下路。
liàn jiā yú fù duàn lái zōng, nán lǎo liú láng jì qián dù.
恋家渔父断来踪,难老刘郎记前度。
huā kāi huā luò chūn fēng qián, wǒ xī yǔ wēng tóng shào nián.
花开花落春风前,我昔与翁同少年。
zhī jīn hè qù dàn huá biǎo, hé chǔ niǎo tí bēi dù juān.
祗今鹤去但华表,何处鸟啼悲杜鹃。
yóu rén zì yóu chūn zì mù, cóng wēng wèn huā huā bù yǔ.
游人自游春自暮,从翁问花花不语。
qiě dāng xiàng huā rì rì zuì, zuì dào huā qián xué huā wǔ.
且当向花日日醉,醉倒花前学花舞。
“祗今鹤去但华表”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。