“不须踪迹叹差殊”的意思及全诗出处和翻译赏析

不须踪迹叹差殊”出自宋代陈文蔚的《黄子京见访值予未还留诗和韵以谢》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù xū zōng jī tàn chà shū,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“不须踪迹叹差殊”全诗

《黄子京见访值予未还留诗和韵以谢》
此去团溪百里馀,不须踪迹叹差殊
平铺此理元无间,曾验工程进也无。

更新时间:2024年分类:

《黄子京见访值予未还留诗和韵以谢》陈文蔚 翻译、赏析和诗意

《黄子京见访值予未还留诗和韵以谢》是宋代诗人陈文蔚的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
黄子京来拜访,还未离去,我留下这首诗,以表谢意。
此去已经过了百里的团溪,不必追随我的踪迹而感叹差距。
这个道理已经平铺开来,原本没有间隔,曾经亲身体验过,工程进展也毫无阻滞。

诗意:
这首诗是陈文蔚写给黄子京的一首拜访留诗,表达了作者对客人的感谢之情。诗中通过描述行程和思考,表达了一种超越时空和地域的思考和感悟。作者以自己的经验来说明,有些事物不受时间和空间的限制,它们本就连续无间,不受外界因素的干扰,就像工程的进展一样,自然而然地发展前行。

赏析:
陈文蔚以简洁而凝练的语言,表达了对黄子京拜访的感激之情。通过描述行程中的团溪、百里等地名,展示了客人的来访之远。而后,作者提出了一种哲学思考,认为某些事物本来就是连续无间的,不受外部干扰,如同工程的进展一样顺利。这种思考超越了时间和空间限制,具有一定的哲学意味。整首诗以简约的笔墨勾勒出深邃的思考,给读者留下了一种意蕴丰富的思索空间,引发人们对人生和宇宙的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不须踪迹叹差殊”全诗拼音读音对照参考

huáng zǐ jīng jiàn fǎng zhí yǔ wèi hái liú shī hé yùn yǐ xiè
黄子京见访值予未还留诗和韵以谢

cǐ qù tuán xī bǎi lǐ yú, bù xū zōng jī tàn chà shū.
此去团溪百里馀,不须踪迹叹差殊。
píng pù cǐ lǐ yuán wú jiàn, céng yàn gōng chéng jìn yě wú.
平铺此理元无间,曾验工程进也无。

“不须踪迹叹差殊”平仄韵脚

拼音:bù xū zōng jī tàn chà shū
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不须踪迹叹差殊”的相关诗句

“不须踪迹叹差殊”的关联诗句

网友评论


* “不须踪迹叹差殊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不须踪迹叹差殊”出自陈文蔚的 (黄子京见访值予未还留诗和韵以谢),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。