“仰面青天思把酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仰面青天思把酒”全诗
仰面青天思把酒,寄情古调欲携琴。
凉风舞袂身将举,白露沾衣夜向深。
要看一台清影满,尽教移转碧梧阴。
更新时间:2024年分类:
《月台观月》陈文蔚 翻译、赏析和诗意
《月台观月》是宋代陈文蔚的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋天到来,每天都要登上月台观赏月亮,但我特别喜欢今晚的满月。我仰望着蓝天,心中想着要拿起酒杯,将情感寄托在古老的音乐中,同时希望能带上琴。凉风吹动衣袖,我即将举起杯盏,白露沾湿了我的衣袖,夜晚渐渐深沉。我想要看到月台上的清晰倒影,让满月的光芒转移到碧梧树的阴影之中。
诗意:
这首诗通过描写秋天的夜晚,在月台上观赏满月,表达了诗人对月亮的喜爱和对古典音乐的向往。诗人感受到秋天凉爽的风和夜晚的寂静,他期待着能够与美好的自然景色和音乐相伴,将自己的情感寄托其中。诗中也展现了诗人对月亮倒影的渴望,希望将月光的美丽转移到碧梧树的阴影之中,创造出更加幽静的氛围。
赏析:
《月台观月》以简洁、自然的语言描绘了秋夜观赏月亮的场景,展示了作者对自然景色和音乐的热爱。诗中的秋天、月亮、凉风等意象与情感相结合,营造出一种宁静而富有诗意的氛围。诗人通过仰望蓝天,思念古调和琴声,表达了对古代文化和传统艺术的向往。同时,他对月台上清影的期待,展示了对美的追求和对幽静氛围的渴望。整首诗以秋天的夜晚为背景,通过对自然景色和情感的描绘,传达了诗人内心的柔情和对美好事物的追求。
“仰面青天思把酒”全诗拼音读音对照参考
yuè tái guān yuè
月台观月
qiū lái wú rì bù dēng lín, dú xǐ jīn xiāo yuè mǎn jīn.
秋来无日不登临,独喜今宵月满襟。
yǎng miàn qīng tiān sī bǎ jiǔ, jì qíng gǔ diào yù xié qín.
仰面青天思把酒,寄情古调欲携琴。
liáng fēng wǔ mèi shēn jiāng jǔ, bái lù zhān yī yè xiàng shēn.
凉风舞袂身将举,白露沾衣夜向深。
yào kàn yī tái qīng yǐng mǎn, jǐn jiào yí zhuǎn bì wú yīn.
要看一台清影满,尽教移转碧梧阴。
“仰面青天思把酒”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。