“欲行回首重依依”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲行回首重依依”出自宋代陈文蔚的《过赵清献墓居》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yù xíng huí shǒu zhòng yī yī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“欲行回首重依依”全诗
《过赵清献墓居》
为读忠臣教子碑,欲行回首重依依。
纷纷车马门前过。
知有几人琴鹤归。
纷纷车马门前过。
知有几人琴鹤归。
更新时间:2024年分类:
《过赵清献墓居》陈文蔚 翻译、赏析和诗意
《过赵清献墓居》是陈文蔚创作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我来到赵清献的墓居,
为了读忠臣教子的碑文,
我欲行走,却不禁回首,
心中充满了依依不舍之情。
纷纷车马在门前经过,
我知道有几位人物的琴鹤已归去。
诗意:
这首诗词描绘了诗人到赵清献的墓地参观的情景。赵清献是一位忠臣,他的墓地上有一块碑文,记载着他对子女的教诲。诗人来到这里,准备阅读碑文,但在行走过程中,他不禁回头,心中涌起了离别的思绪。在这个时刻,他看到了车马纷纷经过,意识到琴鹤已归去,暗示着人事已非,时光流转,昔日的壮丽和辉煌已经成为过去。
赏析:
这首诗词运用了简洁而凝练的文字,通过诗人的视角和情感,展现了对过去的依依不舍和对时间流转的感慨。诗中的"赵清献墓居"象征着历史的长河和先贤的功绩,诗人的到来表达了对忠臣的敬仰之情。诗人回首的动作和"依依不舍"的情感表达了他对过去的眷恋和不舍之情,同时也反映了人们对历史的思考和对流逝时光的感慨。最后的"车马门前过"和"琴鹤归"则象征着光阴的流转和人事的更迭,强调了时光无情的特点。整首诗以简练的语言表达了作者对历史和时光的思考,给人以深思和郁结之感。
“欲行回首重依依”全诗拼音读音对照参考
guò zhào qīng xiàn mù jū
过赵清献墓居
wèi dú zhōng chén jiào zǐ bēi, yù xíng huí shǒu zhòng yī yī.
为读忠臣教子碑,欲行回首重依依。
fēn fēn chē mǎ mén qián guò.
纷纷车马门前过。
zhī yǒu jǐ rén qín hè guī.
知有几人琴鹤归。
“欲行回首重依依”平仄韵脚
拼音:yù xíng huí shǒu zhòng yī yī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“欲行回首重依依”的相关诗句
“欲行回首重依依”的关联诗句
网友评论
* “欲行回首重依依”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲行回首重依依”出自陈文蔚的 (过赵清献墓居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。