“棲隐重曾定要约”的意思及全诗出处和翻译赏析
“棲隐重曾定要约”全诗
人言莫急晨昏奉,我叹尚为萍醒身。
棲隐重曾定要约,章泉一见话悲辛。
吴笺况拜殷勤赐,且续新诗为缕陈。
更新时间:2024年分类:
《谢昌甫以诗惠药笺》陈文蔚 翻译、赏析和诗意
《谢昌甫以诗惠药笺》是宋代陈文蔚所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
药裹屡蒙扶病亲,
一番书至一情真。
人言莫急晨昏奉,
我叹尚为萍醒身。
棲隐重曾定要约,
章泉一见话悲辛。
吴笺况拜殷勤赐,
且续新诗为缕陈。
诗意:
这首诗描述了谢昌甫(一位受病痛困扰的人)以诗词回报帮助他治病的亲人的情景。亲人多次给他寄送药物,每一次都伴随着一封真挚的信。虽然有人劝告他不必在晨昏之间忙于回信,但他感慨万分,因为他仍然视自己为一个无足轻重的人。他曾下定决心要隐居,但当他看到亲人的来信时,他不禁道出内心的悲伤和苦闷。他感谢亲人赐予的信纸,更要继续以新的诗词表达自己的心情。
赏析:
这首诗词展现了作者的感激之情和内心的矛盾。谢昌甫通过诗词回报亲人的关怀,表达了对他们的感激之情。诗中的"药裹屡蒙扶病亲"表明亲人多次寄送药物,关心他的健康。"一番书至一情真"则表达了亲人每次附上真挚感情的信件。然而,尽管有人劝他不必急于回信,但他仍然感到内心的落寞和无足轻重,因此"人言莫急晨昏奉,我叹尚为萍醒身"表达了他的心境。最后,他感谢亲人赐予的信纸,并表示将继续以新的诗词表达自己的心情。
整首诗词通过简洁而深入的语言,表达了作者对亲人的感激之情以及自身内心的矛盾和苦闷。诗人通过诗词的形式,将情感表达得淋漓尽致,给人以共鸣和思考。
“棲隐重曾定要约”全诗拼音读音对照参考
xiè chāng fǔ yǐ shī huì yào jiān
谢昌甫以诗惠药笺
yào guǒ lǚ méng fú bìng qīn, yī fān shū zhì yī qíng zhēn.
药裹屡蒙扶病亲,一番书至一情真。
rén yán mò jí chén hūn fèng, wǒ tàn shàng wèi píng xǐng shēn.
人言莫急晨昏奉,我叹尚为萍醒身。
qī yǐn zhòng céng dìng yào yuē, zhāng quán yī jiàn huà bēi xīn.
棲隐重曾定要约,章泉一见话悲辛。
wú jiān kuàng bài yīn qín cì, qiě xù xīn shī wèi lǚ chén.
吴笺况拜殷勤赐,且续新诗为缕陈。
“棲隐重曾定要约”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。