“劝人啼鸟却相留”的意思及全诗出处和翻译赏析

劝人啼鸟却相留”出自宋代陈文蔚的《辛丑春游金华出东郊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:quàn rén tí niǎo què xiāng liú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“劝人啼鸟却相留”全诗

《辛丑春游金华出东郊》
青山双夹小溪流,绿篠人家古渡头。
虽是溪山不相识,劝人啼鸟却相留

更新时间:2024年分类: 春游

《辛丑春游金华出东郊》陈文蔚 翻译、赏析和诗意

《辛丑春游金华出东郊》是宋代诗人陈文蔚的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青山双夹小溪流,
绿篠人家古渡头。
虽是溪山不相识,
劝人啼鸟却相留。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的景象。在金华的东郊,有一条小溪流经两侧的青山,绿色的篠竹丛生在人家旁边,而古老的渡口就在那里。尽管溪山与人家并不相熟,但它们却邀请人们停下脚步,与鸟儿一起欣赏这美景。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了自然景色,表达了作者对大自然的赞美和对宁静美好的向往。诗人通过描绘青山、小溪、篠竹和人家的景象,展现了春天的生机和美丽。诗中的渡口象征着人们与大自然的交流和沟通,人们在这里可以停下来,感受大自然的美妙,与鸟儿一同留连忘返。

整首诗以自然景色为主线,通过诗人对景物的描写,营造出一种宁静、恬淡的氛围。诗人特意选择了青山、小溪、篠竹等元素,以其清新、自然的特点来展示春天的韵味。与此同时,诗人也通过渡口的设定,提醒人们在喧嚣的世界中寻求片刻的宁静,与自然相融合。

这首诗以简练的语言传达了作者对自然的热爱和对宁静美好的向往,展示了宋代诗人对自然景色的敏感和对生活的思考。它通过自然景色的描绘,唤起读者对美的共鸣,引发内心的宁静和平和。同时,诗中的渡口也暗示了人们在繁忙的生活中应该停下脚步,与自然亲近,感受大自然的美好与安宁。

总之,这首诗通过简洁而富有意境的描写,传达了作者对自然的赞美和对宁静美好的追求,将读者带入一幅宁静而美丽的春日风景画中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“劝人啼鸟却相留”全诗拼音读音对照参考

xīn chǒu chūn yóu jīn huá chū dōng jiāo
辛丑春游金华出东郊

qīng shān shuāng jiā xiǎo xī liú, lǜ xiǎo rén jiā gǔ dù tóu.
青山双夹小溪流,绿篠人家古渡头。
suī shì xī shān bù xiāng shí, quàn rén tí niǎo què xiāng liú.
虽是溪山不相识,劝人啼鸟却相留。

“劝人啼鸟却相留”平仄韵脚

拼音:quàn rén tí niǎo què xiāng liú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“劝人啼鸟却相留”的相关诗句

“劝人啼鸟却相留”的关联诗句

网友评论


* “劝人啼鸟却相留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“劝人啼鸟却相留”出自陈文蔚的 (辛丑春游金华出东郊),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。