“年年不令伤尔雏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年年不令伤尔雏”全诗
吏人得罪囚在狱,倾家卖产将自赎。
少妇起听夜啼乌,知是官家有赦书。
下床心喜不重寐,未明上堂贺舅姑。
少妇语啼乌,汝啼慎勿虚。
借汝庭树作高巢,年年不令伤尔雏。
更新时间:2024年分类: 乌夜啼
作者简介(张籍)
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
《乌夜啼引》张籍 翻译、赏析和诗意
译文:乌鸦在黑夜中啼叫,夜晚它在长安的吏人之家啼叫。吏人犯了罪被囚禁在狱中,为了赎罪他倾家荡产。年轻妇人起身听着夜晚乌鸦的啼叫,知道是官府有赦书。她高兴地下床,心情愉悦地不再入睡,天亮前上堂恭贺舅姑。年轻妇人对乌鸦说,你啼叫要小心不要虚空。请借用你们在庭院树上做巢,每年都不要伤害你们的雏鸟。
诗意和赏析:这首诗词描绘了一个少妇的喜悦和感激之情。夜晚乌鸦的啼叫让她得知官府有赦书,使得她丈夫受囚禁的处境有了希望。她高兴地起身,不再入睡,准备去恭贺丈夫的舅姑。同时,她对乌鸦提出了请求,希望乌鸦们不要伤害自己的雏鸟。整首诗情节简洁明了,描绘了少妇的喜悦和善良之心。通过描写乌鸦啼叫与人类命运的联系,作者表达了乌鸦的平凡形象和人们对乌鸦的关注。诗中透露着一种乌鸦作为灵魂使者的象征意义,传达了对天命和命运的思考和感激之情。整首诗以简洁的语言表达出作者的情感,同时体现了唐代诗人重视家庭情感和善良道德的思想。
“年年不令伤尔雏”全诗拼音读音对照参考
wū yè tí yǐn
乌夜啼引
qín wū tí yā yā, yè tí cháng ān lì rén jiā.
秦乌啼哑哑,夜啼长安吏人家。
lì rén dé zuì qiú zài yù,
吏人得罪囚在狱,
qīng jiā mài chǎn jiāng zì shú.
倾家卖产将自赎。
shào fù qǐ tīng yè tí wū, zhī shì guān jiā yǒu shè shū.
少妇起听夜啼乌,知是官家有赦书。
xià chuáng xīn xǐ bù zhòng mèi, wèi míng shàng táng hè jiù gū.
下床心喜不重寐,未明上堂贺舅姑。
shào fù yǔ tí wū,
少妇语啼乌,
rǔ tí shèn wù xū.
汝啼慎勿虚。
jiè rǔ tíng shù zuò gāo cháo, nián nián bù lìng shāng ěr chú.
借汝庭树作高巢,年年不令伤尔雏。
“年年不令伤尔雏”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。