“家贫夫妇欢不足”的意思及全诗出处和翻译赏析

家贫夫妇欢不足”出自唐代张籍的《促促词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā pín fū fù huān bù zú,诗句平仄:平平平仄平仄平。

“家贫夫妇欢不足”全诗

《促促词》
促促复促促,家贫夫妇欢不足
今年为人送租船,去年捕鱼在江边。
家中姑老子复小,自执吴绡输税钱。
家家桑麻满地黑,念君一身空努力。
愿教牛蹄团团羊角直,君身常在应不得。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《促促词》张籍 翻译、赏析和诗意

诗词《促促词》是唐代张籍创作的一首五言绝句,描绘了诗人家境贫困和他努力奋斗的心态。

中文译文:
家中促促忙碌,家贫的夫妇欢乐不足。
今年要租船为别人工作,去年在江边捕鱼。
家中有姑娘、老人和孩子,我自己负责输税钱。
每家每户桑麻布满黑暗,我感慨你的努力空虚。
愿你的牛蹄永远圆滚,羊角朝上直立。
你的身体常在,却常不得自由。

诗意和赏析:
《促促词》写了一个贫穷的人家,他们为了生活不得不努力工作,生活紧凑。诗人通过描绘家中的繁忙情景,展现了贫困的现实,同时也表达了对现状的不满。他告诉我们他们家庭的困境,但也希望自己能够过上好日子,家庭能够富裕起来,具有更好的未来。

这首诗采用了简洁明了的语言,诗人通过明快的节奏和表达方式,贴切地展示了家庭的贫困状况和自己的努力。诗中多次出现的“促促”形容诗人家庭的忙碌气氛,同时也反映了他对生活的渴望和希冀。

通过整首诗的描绘,读者能够感受到诗人的坚韧和奋斗精神,他虽然面临困境,但仍然不懈努力,渴望过上好日子。诗人希望自己的付出能够得到回报,他希望有一天不再为生计而劳累,家人可以过上富裕的生活。整首诗以诗人的视角展示贫穷的一面,透过家庭的困境揭示了社会的不平等和不公。

《促促词》在表达个人愿景的同时,也抒发了对社会现实的不满和反思。这是一首饱含内心情感的诗作,具有深刻的社会意义,引发了人们对贫穷和社会不平等问题的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家贫夫妇欢不足”全诗拼音读音对照参考

cù cù cí
促促词

cù cù fù cù cù, jiā pín fū fù huān bù zú.
促促复促促,家贫夫妇欢不足。
jīn nián wéi rén sòng zū chuán,
今年为人送租船,
qù nián bǔ yú zài jiāng biān.
去年捕鱼在江边。
jiā zhōng gū lǎo zi fù xiǎo, zì zhí wú xiāo shū shuì qián.
家中姑老子复小,自执吴绡输税钱。
jiā jiā sāng má mǎn dì hēi, niàn jūn yī shēn kōng nǔ lì.
家家桑麻满地黑,念君一身空努力。
yuàn jiào niú tí tuán tuán yáng jiǎo zhí, jūn shēn cháng zài yīng bù dé.
愿教牛蹄团团羊角直,君身常在应不得。

“家贫夫妇欢不足”平仄韵脚

拼音:jiā pín fū fù huān bù zú
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家贫夫妇欢不足”的相关诗句

“家贫夫妇欢不足”的关联诗句

网友评论

* “家贫夫妇欢不足”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家贫夫妇欢不足”出自张籍的 (促促词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。