“此身如在浣花溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

此身如在浣花溪”出自宋代陈文蔚的《上已游惠泉和赵国兴韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ shēn rú zài huàn huā xī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“此身如在浣花溪”全诗

《上已游惠泉和赵国兴韵》
闲倚栏杆觉句时,此身如在浣花溪
草迷芳径王孙醉,花满春山杜宇啼。
酒罢啜茶留石井,举馀随月步江堤。
清泉白石平生约,未有工夫为品题。

更新时间:2024年分类:

《上已游惠泉和赵国兴韵》陈文蔚 翻译、赏析和诗意

诗词:《上已游惠泉和赵国兴韵》

译文:
闲倚栏杆觉句时,
此身如在浣花溪。
草迷芳径王孙醉,
花满春山杜宇啼。
酒罢啜茶留石井,
举馀随月步江堤。
清泉白石平生约,
未有工夫为品题。

诗意:
这首诗以景物描写和自然意象为主题,表达了诗人在惠泉与赵国兴游玩时的心情和感受。诗人倚在栏杆上,感觉时间仿佛停留在片刻,仿佛置身于浣花溪边,身心得到宁静与放松。草丛茂盛的小径迷失了芳香,王孙醉酒之后,花朵充满了春山,杜宇在啼叫。酒过之后,诗人啜饮着茶,停留在石井旁,抬头仰望着明亮的月光,沿着江堤漫步。清澈的泉水、洁白的石头,代表了诗人与这一切的约定,而诗人却没有足够的才华来为这美景题诗。

赏析:
这首诗以朴实自然的语言,描绘了一个宁静、恬淡的山水景致,表达了诗人内心的宁静与欢愉。诗人通过对自然景物的描写,传达了对大自然的热爱和对人生的思考。诗中运用了对比的手法,将草径与花山、荡酒与啜茶、石井与江堤相互映衬,使诗句更加丰富生动。清泉白石的形象象征着诗人与自然的情感纽带,而诗人则在此情感中找到了自己的归宿。整首诗以自然景物为背景,表达了对自然的热爱和对宁静生活的向往,展现了宋代文人的闲适生活态度和追求心灵自由的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此身如在浣花溪”全诗拼音读音对照参考

shàng yǐ yóu huì quán hé zhào guó xìng yùn
上已游惠泉和赵国兴韵

xián yǐ lán gān jué jù shí, cǐ shēn rú zài huàn huā xī.
闲倚栏杆觉句时,此身如在浣花溪。
cǎo mí fāng jìng wáng sūn zuì, huā mǎn chūn shān dù yǔ tí.
草迷芳径王孙醉,花满春山杜宇啼。
jiǔ bà chuài chá liú shí jǐng, jǔ yú suí yuè bù jiāng dī.
酒罢啜茶留石井,举馀随月步江堤。
qīng quán bái shí píng shēng yuē, wèi yǒu gōng fū wèi pǐn tí.
清泉白石平生约,未有工夫为品题。

“此身如在浣花溪”平仄韵脚

拼音:cǐ shēn rú zài huàn huā xī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此身如在浣花溪”的相关诗句

“此身如在浣花溪”的关联诗句

网友评论


* “此身如在浣花溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此身如在浣花溪”出自陈文蔚的 (上已游惠泉和赵国兴韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。