“惆怅同安何处所”的意思及全诗出处和翻译赏析

惆怅同安何处所”出自宋代陈文蔚的《十一月十四夜诵康节诗至忆弟三首潸然有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu chàng tóng ān hé chǔ suǒ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“惆怅同安何处所”全诗

《十一月十四夜诵康节诗至忆弟三首潸然有感》
人生虽是有愚贤,到底天伦只一般。
惆怅同安何处所,不堪岁暮更天寒。

更新时间:2024年分类:

《十一月十四夜诵康节诗至忆弟三首潸然有感》陈文蔚 翻译、赏析和诗意

诗词《十一月十四夜诵康节诗至忆弟三首潸然有感》是宋代诗人陈文蔚所作。这首诗表达了作者对人生的思考和对逝去亲人的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人生虽是有愚贤,
到底天伦只一般。
惆怅同安何处所,
不堪岁暮更天寒。

诗意:
这个世界上,无论人生的智慧与愚昧,最终都只是平凡的存在。作者感到忧虑和失望,思念着与他生活在一起的亲人,但现在他们已经离去。他感叹岁月匆匆,日渐寒冷。

赏析:
陈文蔚以简洁而含蓄的语言表达了人生的真实和无奈。他通过对人生智慧与愚昧的对比,传达了一种深沉的悲伤情绪。他意识到无论我们在人生中取得多少成就,最终都只是平凡的存在,天伦之乐也只是短暂的。在岁末寒冷的时刻,作者对逝去的亲人感到格外思念和心痛。整首诗抒发了作者对人生和亲情的思考,以及对时光流逝和岁月不息的感慨之情。

这首诗以简短的篇幅展现了作者的情感,文字简练却意味深长。它揭示了人生的无常和有限,呈现出一种对现实的深沉思考和对逝去亲人的深深怀念之情。通过这首诗,读者可以感受到作者内心深处的忧伤和对人生的思考,引发读者对生命的珍视和对亲情的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惆怅同安何处所”全诗拼音读音对照参考

shí yī yuè shí sì yè sòng kāng jié shī zhì yì dì sān shǒu shān rán yǒu gǎn
十一月十四夜诵康节诗至忆弟三首潸然有感

rén shēng suī shì yǒu yú xián, dào dǐ tiān lún zhǐ yì bān.
人生虽是有愚贤,到底天伦只一般。
chóu chàng tóng ān hé chǔ suǒ, bù kān suì mù gèng tiān hán.
惆怅同安何处所,不堪岁暮更天寒。

“惆怅同安何处所”平仄韵脚

拼音:chóu chàng tóng ān hé chǔ suǒ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惆怅同安何处所”的相关诗句

“惆怅同安何处所”的关联诗句

网友评论


* “惆怅同安何处所”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惆怅同安何处所”出自陈文蔚的 (十一月十四夜诵康节诗至忆弟三首潸然有感),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。