“疏髯荆楚青油客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“疏髯荆楚青油客”全诗
惹得深山狂简子,年年来此道先生。
更新时间:2024年分类:
《戏题赵畔道寓居壁间》陈普 翻译、赏析和诗意
《戏题赵畔道寓居壁间》是宋代诗人陈普创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
疏髯荆楚青油客,
踏着天根息此堂。
惹得深山狂简子,
年年来此道先生。
诗意:
这位稀奇古怪的青年,像一位来自荆楚的旅行者,胡须稀疏,身穿青衫,住在这个壁间。他踏着天地之间的根基,寻求宁静与慰藉。他的存在引起了深山里那位狂热的隐士的注意,每年都会来这里与这位道士先生交流。
赏析:
这首诗以简洁的语言勾勒出了一幅宁静而奇幻的场景。诗中的人物形象独特,以荆楚青油客和深山狂简子为代表,展现了作者对于不拘常规、追求自我和追求内心平静的理念的赞美。壁间的居所象征着一种超脱尘世的境地,而踏着天根的意象则表达了对于与自然和谐相处的向往。
诗词中的意象丰富而隐晦,给读者留下了一些解读的空间。疏髯、荆楚、青油客等词语的运用,使得诗中的人物形象具有鲜明的特点和生动的形象感。诗人通过对于寓居壁间的描绘,以及深山狂简子年年来访的描写,强调了内心自由和追求真理的重要性。
整首诗以简短的篇幅传达出了一种追求心灵自由和宁静的情感。诗人通过细腻的描写和巧妙的用词,将读者带入了一个与世隔绝的境地,同时也反映了诗人自身对于追求内心平静和超脱尘世的向往。这首诗词在形式上简洁明快,意境上丰富而含蓄,给人以启迪和思考的空间。
“疏髯荆楚青油客”全诗拼音读音对照参考
xì tí zhào pàn dào yù jū bì jiān
戏题赵畔道寓居壁间
shū rán jīng chǔ qīng yóu kè, tà zhe tiān gēn xī cǐ táng.
疏髯荆楚青油客,踏着天根息此堂。
rě dé shēn shān kuáng jiǎn zi, nián nián lái cǐ dào xiān shēng.
惹得深山狂简子,年年来此道先生。
“疏髯荆楚青油客”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。